Ephesians 4.10 (AKJV) |
ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) |
yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes |
True |
0.744 |
0.845 |
0.0 |
Ephesians 4.10 (Vulgate) |
ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. |
yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes |
True |
0.741 |
0.498 |
0.0 |
Ephesians 4.10 (AKJV) |
ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) |
into this heaven our saviour is said to be taken up on high, when he ascended, luke 24. 51. yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes. 4. 10 |
False |
0.732 |
0.291 |
1.004 |
Ephesians 4.10 (ODRV) |
ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) |
yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes |
True |
0.73 |
0.787 |
0.0 |
Ephesians 4.10 (Tyndale) |
ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. |
yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes |
True |
0.721 |
0.643 |
0.0 |
Ephesians 4.10 (Geneva) |
ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) |
yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes |
True |
0.719 |
0.748 |
2.194 |
Ephesians 4.10 (ODRV) |
ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) |
into this heaven our saviour is said to be taken up on high, when he ascended, luke 24. 51. yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes. 4. 10 |
False |
0.716 |
0.204 |
0.97 |
Ephesians 4.10 (Geneva) |
ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) |
into this heaven our saviour is said to be taken up on high, when he ascended, luke 24. 51. yea, he is said to ascend up farre above all the visible heavens, ephes. 4. 10 |
False |
0.715 |
0.24 |
3.021 |
Luke 24.51 (ODRV) |
luke 24.51: and it came to passe whiles he blessed them, he departed from them, and was caried into heauen. |
into this heaven our saviour is said to be taken up on high, when he ascended, luke 24 |
True |
0.634 |
0.42 |
0.497 |
Luke 24.51 (Geneva) |
luke 24.51: and it came to passe, that as he blessed them, he departed from them, and was caried vp into heauen. |
into this heaven our saviour is said to be taken up on high, when he ascended, luke 24 |
True |
0.633 |
0.492 |
0.497 |
Luke 24.51 (AKJV) |
luke 24.51: and it came to passe, while hee blessed them, hee was parted from them, and caried vp into heauen. |
into this heaven our saviour is said to be taken up on high, when he ascended, luke 24 |
True |
0.625 |
0.393 |
0.464 |