In-Text |
and in comparison of which the highest is called the heaven of heavens, 1 Kings 8. 27. and the third heaven, 2 Cor. 12. 2. So also the Hebrew word NONLATINALPHABET, which is here translated firmament, and signifies a broad spreading, or a thing which is broad spread and stretched out farre and wide may very well here in this place bee used to signifie the firie region of the starry heaven, spread abroad farré more large and wide, |
and in comparison of which the highest is called the heaven of heavens, 1 Kings 8. 27. and the third heaven, 2 Cor. 12. 2. So also the Hebrew word, which is Here translated firmament, and signifies a broad spreading, or a thing which is broad spread and stretched out Far and wide may very well Here in this place be used to signify the firy region of the starry heaven, spread abroad farré more large and wide, |
cc p-acp n1 pp-f r-crq dt js vbz vvn dt n1 pp-f n2, crd n2 crd crd cc dt ord n1, crd np1 crd crd av av dt njp n1, r-crq vbz av vvn n1, cc vvz dt av-j vvg, cc dt n1 r-crq vbz av-j vvn cc vvn av av-j cc av-j vmb av av av p-acp d n1 vbi vvn pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt j n1, vvb av vvb av-dc j cc j, |