Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For the Hebrew verbe NONLATINALPHABET, of which the word NONLATINALPHABET, which is here translated the moving creature, is derived; | For the Hebrew verb, of which the word, which is Here translated the moving creature, is derived; | p-acp dt njp n1, pp-f r-crq dt n1, r-crq vbz av vvn dt j-vvg n1, vbz vvn; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|