In-Text |
Yet sometimes it signifies Eastward, or on the East-side, or from the East, as appeares most plainely, Gen. 3. 24. where it is used to signifie the East-side of the garden where God placed the Cherubins; and Gen. 12. 8. where it is said, that Abraham came to a mountaine which was Eastward of Bethel, and had Ai on the East-side, and so undoubtedly it is used in this text for Eastward, as our translators truely render it. |
Yet sometime it signifies Eastward, or on the East-side, or from the East, as appears most plainly, Gen. 3. 24. where it is used to signify the East-side of the garden where God placed the Cherubim; and Gen. 12. 8. where it is said, that Abraham Come to a mountain which was Eastward of Bethel, and had Ai on the East-side, and so undoubtedly it is used in this text for Eastward, as our translators truly render it. |
av av pn31 vvz av, cc p-acp dt n1, cc p-acp dt n1, c-acp vvz av-ds av-j, np1 crd crd c-crq pn31 vbz vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f dt n1 c-crq np1 vvd dt n2; cc np1 crd crd c-crq pn31 vbz vvn, cst np1 vvd p-acp dt n1 r-crq vbds av pp-f np1, cc vhd dt p-acp dt n1, cc av av-j pn31 vbz vvn p-acp d n1 p-acp av, p-acp po12 n2 av-j vvi pn31. |