Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and then we shall have confidence towards |
and then we shall have confidence towards God. Thus when a Man who has lived well all his time, comes to die, with what Peace and Comfort can he resign his Soul into the Hands of God! With what ease can he part with this Life! | cc cs pns12 vmb vhi n1 p-acp np1. av c-crq dt n1 r-crq vhz vvn av d po31 n1, vvz pc-acp vvi, p-acp r-crq n1 cc n1 vmb pns31 vvi po31 n1 p-acp dt n2 pp-f np1 p-acp r-crq n1 vmb pns31 vvi p-acp d n1! |
Note 0 | 1 Joh. 3. 21. | 1 John 3. 21. | vvn np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 3.4 (ODRV) | 2 corinthians 3.4: and such confidence we haue by christ to god: | and then we shall have confidence towards god | True | 0.741 | 0.407 | 0.977 |
1 John 3.21 (AKJV) | 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. | and then we shall have confidence towards god | True | 0.725 | 0.793 | 0.823 |
1 John 3.21 (Tyndale) | 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: | and then we shall have confidence towards god | True | 0.707 | 0.421 | 0.288 |
1 John 3.21 (Geneva) | 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. | and then we shall have confidence towards god | True | 0.697 | 0.614 | 0.312 |
1 John 3.21 (ODRV) | 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. | and then we shall have confidence towards god | True | 0.681 | 0.754 | 0.823 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 1 Joh. 3. 21. | 1 John 3.21 |