A sermon preached at the parish church of Solihull in Warwickshire, December 21. 1690 On occasion of the death of Anne, the wife of the reverend and worshipful Henry Greswold; precentor of the Cathedral of Lichfield, &c. and rector of Solihull aforesaid. By John Wright Master of Arts.

Wright, John, 1665 or 6-1719
Publisher: printed for W Crooke at the Green Dragon without Temple Bar
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A67164 ESTC ID: R221256 STC ID: W3701
Subject Headings: Funeral sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 415 located on Page 24

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I conclude all with the Words of our Saviour, highly applicable in this Case, Blessed is that Servant, whom his Lord when he cometh shall find so doing. FINIS. I conclude all with the Words of our Saviour, highly applicable in this Case, Blessed is that Servant, whom his Lord when he comes shall find so doing. FINIS. pns11 vvb d p-acp dt n2 pp-f po12 n1, av-j j p-acp d n1, vvn vbz cst n1, ro-crq po31 n1 c-crq pns31 vvz vmb vvb av vdg. fw-la.
Note 0 Mat. 24. 46. Mathew 24. 46. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.46; Matthew 24.46 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.46 (ODRV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom when his lord commeth, he shal find so doing. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.747 0.915 0.939
Matthew 24.46 (Geneva) matthew 24.46: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.746 0.92 0.898
Matthew 24.46 (AKJV) matthew 24.46: blessed is that seruant, whome his lord when he commeth, shall finde so doing. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.745 0.919 1.147
Matthew 24.46 (Tyndale) matthew 24.46: happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.738 0.854 1.498
Luke 12.43 (AKJV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his lord when he commeth, shall find so doing. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.715 0.932 1.252
Luke 12.43 (Geneva) luke 12.43: blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.715 0.92 0.898
Matthew 24.46 (Wycliffe) matthew 24.46: blessed is that seruaunt, whom his lord, whanne he schal come, schal fynde so doynge. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.715 0.685 0.551
Luke 12.43 (Tyndale) luke 12.43: happy is that servaunt whom his master when he cometh shall finde soo doinge. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.701 0.827 1.435
Luke 12.43 (ODRV) luke 12.43: blessed is that seruant, whom when the lord commeth, he shal find so doing. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.699 0.911 0.939
Matthew 24.46 (Vulgate) matthew 24.46: beatus ille servus, quem cum venerit dominus ejus, invenerit sic facientem. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.696 0.224 0.0
Luke 12.43 (Wycliffe) luke 12.43: blessid is that seruaunt, that the lord whanne he cometh, schal fynde so doynge. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.671 0.714 1.435
Luke 12.43 (Vulgate) luke 12.43: beatus ille servus quem, cum venerit dominus, invenerit ita facientem. i conclude all with the words of our saviour, highly applicable in this case, blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing. finis False 0.651 0.393 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 24. 46. Matthew 24.46