Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Manna is the Corn and Bread of Heaven, called Angels Food, Psal. 78. 24. This was the Bread that God gave Israel in the Wilderness; some of which was put in a Pot, | Manna is the Corn and Bred of Heaven, called Angels Food, Psalm 78. 24. This was the Bred that God gave Israel in the Wilderness; Some of which was put in a Pot, | n1 vbz dt n1 cc n1 pp-f n1, vvd n2 n1, np1 crd crd d vbds dt n1 cst np1 vvd np1 p-acp dt n1; d pp-f r-crq vbds vvn p-acp dt n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
John 6.31 (Geneva) | john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. | this was the bread that god gave israel in the wilderness | True | 0.646 | 0.484 | 0.176 |
John 6.31 (ODRV) | john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. | this was the bread that god gave israel in the wilderness | True | 0.631 | 0.427 | 0.182 |
John 6.31 (Tyndale) | john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. | this was the bread that god gave israel in the wilderness | True | 0.629 | 0.383 | 1.728 |
John 6.31 (AKJV) | john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. | this was the bread that god gave israel in the wilderness | True | 0.627 | 0.51 | 0.182 |
John 6.31 (Vulgate) | john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. | this was the bread that god gave israel in the wilderness | True | 0.612 | 0.304 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 78. 24. | Psalms 78.24 |