The necessity of regeneration in two sermons to the University of Oxford / by John Wallis ...

Wallis, John, 1616-1703
Publisher: Printed for Will Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67398 ESTC ID: R12565 STC ID: W595
Subject Headings: Church of England; Regeneration (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 295 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so the Text tells us, Except a man be Born again, he cannot See the Kingdome of God. And so the Text tells us, Except a man be Born again, he cannot See the Kingdom of God. cc av dt n1 vvz pno12, c-acp dt n1 vbi vvn av, pns31 vmbx vvi dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3.26 (AKJV); John 3.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.3 (Tyndale) - 2 john 3.3: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.798 0.807 1.531
John 3.3 (ODRV) - 1 john 3.3: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.79 0.949 0.831
John 3.3 (Tyndale) - 2 john 3.3: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.784 0.8 0.949
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.756 0.943 1.373
John 3.3 (ODRV) - 1 john 3.3: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.749 0.959 1.31
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.742 0.94 1.373
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.722 0.955 2.518
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.704 0.953 2.518
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.7 0.85 0.76
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.695 0.731 1.336
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.685 0.76 1.373
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.679 0.476 0.76
John 3.3 (Vulgate) john 3.3: respondit jesus, et dixit ei: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei. and so the text tells us, except a man be born again, he cannot see the kingdome of god False 0.675 0.199 0.0
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.633 0.819 2.441
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.621 0.843 2.518
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.616 0.65 1.182
John 3.3 (Vulgate) john 3.3: respondit jesus, et dixit ei: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.616 0.424 0.0
John 3.5 (ODRV) john 3.5: iesvs answered: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. a man be born again, he cannot see the kingdome of god True 0.612 0.877 1.109




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers