Three sermons concerning the sacred Trinity by John Wallis.

Wallis, John, 1616-1703
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A67417 ESTC ID: R17917 STC ID: W611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Trinity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 345 located on Page 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Where he takes the meaning to be this, To know Thee, and, whom thou hast sent, Jesus Christ, the Onely True God ; Where he Takes the meaning to be this, To know Thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the Only True God; c-crq pns31 vvz dt n1 pc-acp vbi d, pc-acp vvi pno21, cc, ro-crq pns21 vh2 vvn, np1 np1, dt av-j j np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.793 0.626 2.079
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.78 0.879 4.506
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.776 0.837 5.41
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.774 0.888 3.424
John 6.69 (Geneva) john 6.69: and we beleeue and knowe that thou art that christ that sonne of the liuing god. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.698 0.17 1.338
John 17.3 (Wycliffe) john 17.3: and this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very god aloone, and whom thou hast sent, jhesu crist. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.694 0.34 1.879
John 6.69 (Tyndale) john 6.69: and we beleve and knowe that thou arte christ the sonne of the lyvinge god. where he takes the meaning to be this, to know thee, and, whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.694 0.203 1.338
John 17.3 (Tyndale) john 17.3: this is lyfe eternall that they myght knowe the that only very god and whom thou hast sent iesus christ. , whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.676 0.872 0.817
John 17.3 (Geneva) john 17.3: and this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very god, and whom thou hast sent, iesus christ. , whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.673 0.917 1.421
John 17.3 (ODRV) john 17.3: and this is life euerlasting that they know thee, the only true god, and whom thou hast sent iesvs christ. , whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.665 0.895 1.421
John 17.3 (AKJV) john 17.3: and this is life eternall, that they might know thee the onely true god, and iesus christ whom thou hast sent. , whom thou hast sent, jesus christ, the onely true god True 0.658 0.884 1.988




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers