Three sermons concerning the sacred Trinity by John Wallis.

Wallis, John, 1616-1703
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A67417 ESTC ID: R17917 STC ID: W611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Trinity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 716 located on Page 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as at ver. 11, and 17. of the same Chapter, I am Alpha and Omega, the First and the Last; as At for. 11, and 17. of the same Chapter, I am Alpha and Omega, the First and the Last; c-acp p-acp p-acp. crd, cc crd pp-f dt d n1, pns11 vbm np1 cc np1, dt ord cc dt ord;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 41.4; Isaiah 43.10; Isaiah 43.10 (AKJV); Isaiah 44.6; Isaiah 48.12; Revelation 1.18 (AKJV); Revelation 2.8; Revelation 21.6; Revelation 22.13; Revelation 22.13 (AKJV); Revelation 22.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 22.13 (AKJV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first & the last. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.907 0.881 0.759
Revelation 22.13 (Geneva) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first and the last. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.903 0.874 0.759
Revelation 22.13 (ODRV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the first and the last, the beginning and the end. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.901 0.868 0.759
Revelation 22.13 (Tyndale) revelation 22.13: i am alpha and omega the begynninge and the ende: the fyrst and the last. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.901 0.759 0.722
Revelation 22.13 (AKJV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first & the last. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.891 0.823 0.759
Revelation 22.13 (Geneva) revelation 22.13: i am alpha and omega, the beginning and the end, the first and the last. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.888 0.844 0.759
Revelation 22.13 (ODRV) revelation 22.13: i am alpha and omega, the first and the last, the beginning and the end. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.884 0.864 0.759
Revelation 22.13 (Tyndale) revelation 22.13: i am alpha and omega the begynninge and the ende: the fyrst and the last. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.883 0.516 0.722
Revelation 22.13 (Vulgate) revelation 22.13: ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.87 0.408 0.557
Revelation 22.13 (Vulgate) revelation 22.13: ego sum alpha et omega, primus et novissimus, principium et finis. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.847 0.195 0.557
Revelation 1.8 (Tyndale) revelation 1.8: i am alpha and omega the begynninge and the endinge sayth the lorde almyghty which is and which was and which is to come. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.841 0.531 0.629
Revelation 1.8 (Tyndale) revelation 1.8: i am alpha and omega the begynninge and the endinge sayth the lorde almyghty which is and which was and which is to come. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.819 0.215 0.629
Revelation 1.8 (AKJV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, the almighty. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.807 0.568 0.629
Revelation 1.8 (Geneva) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, euen the almightie. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.798 0.578 0.603
Revelation 1.8 (ODRV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and end, saith our lord god, which is, and which was, and which shal come, the omnipotent. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.785 0.526 0.579
Revelation 1.8 (AKJV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, the almighty. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.785 0.329 0.629
Revelation 1.8 (Geneva) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and the ending, saith the lord, which is, and which was, and which is to come, euen the almightie. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.779 0.322 0.603
Revelation 1.8 (Vulgate) revelation 1.8: ego sum alpha et omega, principium et finis, dicit dominus deus: qui est, et qui erat, et qui venturus est, omnipotens. 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last True 0.778 0.17 0.404
Revelation 1.8 (ODRV) revelation 1.8: i am alpha and omega, the beginning and end, saith our lord god, which is, and which was, and which shal come, the omnipotent. as at ver. 11, and 17. of the same chapter, i am alpha and omega, the first and the last False 0.758 0.253 0.579




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers