In-Text |
Hence that Greek word concerning the Subsistence of the Father, and Son, is translated (Person) Heb. 1. 3. his person, yea we read of the person of Christ, 2 Cor. 2. 10. In the person of Christ, and so in the Greek word, NONLATINALPHABET, in the person; |
Hence that Greek word Concerning the Subsistence of the Father, and Son, is translated (Person) Hebrew 1. 3. his person, yea we read of the person of christ, 2 Cor. 2. 10. In the person of christ, and so in the Greek word,, in the person; |
av d jp n1 vvg dt n1 pp-f dt n1, cc n1, vbz vvn (n1) np1 crd crd po31 n1, uh pns12 vvb pp-f dt n1 pp-f np1, crd np1 crd crd p-acp dt n1 pp-f np1, cc av p-acp dt jp n1,, p-acp dt n1; |