The Christians victory over death a sermon at the funeral of the Most Honourable George Duke of Albemarle, &c. : in the Collegiate Church of S. Peter, Westminster, on the XXXth of April M.DC.LXX / by Seth, Lord Bishop of Sarum.

Ward, Seth, 1617-1689
Publisher: Printed for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67564 ESTC ID: R12260 STC ID: W818
Subject Headings: Albemarle, George Monck, -- Duke of, 1608-1670; Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, XV, 57; Church of England; Death -- Religious aspects -- Christianity; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 175 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they said, This is the Heir, Come let us Kill him, and the Inheritance shall be ours. they said, This is the Heir, Come let us Kill him, and the Inheritance shall be ours. pns32 vvd, d vbz dt n1, vvb vvb pno12 vvi pno31, cc dt n1 vmb vbi png12.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.11 (AKJV); John 1.11 (Geneva); Matthew 21.38 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.38 (Vulgate) - 1 matthew 21.38: hic est haeres, venite, occidamus eum, et habebimus haereditatem ejus. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.754 0.714 0.0
Matthew 21.38 (Geneva) - 1 matthew 21.38: come, let vs kill him, and let vs take his inheritance. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.726 0.898 2.337
Mark 12.7 (ODRV) mark 12.7: but the husbandmen said one to an other. this is the heire; come, let vs kil him; and the inheritance shal be ours. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.696 0.955 1.616
Mark 12.7 (Geneva) - 1 mark 12.7: come, let vs kill him, and the inheritance shalbe ours. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.696 0.933 2.225
Mark 12.7 (AKJV) mark 12.7: but those husbandmen said amongst themselues, this is the heire, come, let vs kill him, and the inheritance shall be ours. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.686 0.956 4.564
Matthew 21.38 (Vulgate) - 1 matthew 21.38: hic est haeres, venite, occidamus eum, et habebimus haereditatem ejus. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.666 0.771 0.0
Matthew 21.38 (ODRV) matthew 21.38: but the husbandmen seeing the sonne, said within themselues this is the heire, come, let vs kil him, and we shal haue his inheritance. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.66 0.939 1.41
Matthew 21.38 (AKJV) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they said among themselues, this is the heire, come, let vs kill him, and let vs sease on his inheritance. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.655 0.935 2.295
Mark 12.7 (Vulgate) mark 12.7: coloni autem dixerunt ad invicem: hic est haeres: venite, occidamus eum: et nostra erit haereditas. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.655 0.457 0.0
Matthew 21.38 (Tyndale) matthew 21.38: but when the husbandmen sawe the sonne they sayde amonge the selves: this is the heyre: come let vs kyll him and let vs take his inheritaunce to oure selves. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.651 0.84 0.951
Mark 12.7 (Tyndale) mark 12.7: but the tenauntes sayde amongest them selves: this is the heyre: come let vs kyll hym and the inheritaunce shalbe oures. they said, this is the heir, come let us kill him, and the inheritance shall be ours False 0.642 0.872 0.83
Matthew 21.38 (ODRV) matthew 21.38: but the husbandmen seeing the sonne, said within themselues this is the heire, come, let vs kil him, and we shal haue his inheritance. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.64 0.927 1.273
Matthew 21.38 (Geneva) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they saide among themselues, this is the heire: come, let vs kill him, and let vs take his inheritance. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.634 0.918 1.791
Matthew 21.38 (AKJV) matthew 21.38: but when the husbandmen saw the sonne, they said among themselues, this is the heire, come, let vs kill him, and let vs sease on his inheritance. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.633 0.923 2.167
Mark 12.7 (ODRV) mark 12.7: but the husbandmen said one to an other. this is the heire; come, let vs kil him; and the inheritance shal be ours. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.622 0.937 1.457
Mark 12.7 (Geneva) mark 12.7: but ye husbandmen said among themselues, this is the heire: come, let vs kill him, and the inheritance shalbe ours. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.612 0.923 2.172
Matthew 21.38 (Tyndale) matthew 21.38: but when the husbandmen sawe the sonne they sayde amonge the selves: this is the heyre: come let vs kyll him and let vs take his inheritaunce to oure selves. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.61 0.872 0.953
Mark 12.7 (AKJV) mark 12.7: but those husbandmen said amongst themselues, this is the heire, come, let vs kill him, and the inheritance shall be ours. they said, this is the heir, come let us kill him True 0.608 0.931 2.247




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers