Seven sermons preached by the Right Reverend Father in God, Seth Lord Bishop of Sarum.

Ward, Seth, 1617-1689
Publisher: Printed for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67574 ESTC ID: R38484 STC ID: W830
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1983 located on Page 356

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Neither were the disciples above their master, or the servants above their Lord; after scourgings, Neither were the Disciples above their master, or the Servants above their Lord; After scourgings, d vbdr dt n2 p-acp po32 n1, cc dt n2 p-acp po32 n1; p-acp n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.24 (Tyndale) - 0 matthew 10.24: the disciple ys not above hys master: neither were the disciples above their master True 0.774 0.876 0.489
Matthew 10.24 (Tyndale) matthew 10.24: the disciple ys not above hys master: nor yet the servaut above his lorde. neither were the disciples above their master, or the servants above their lord; after scourgings, False 0.765 0.751 0.0
Matthew 10.24 (AKJV) matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. neither were the disciples above their master, or the servants above their lord; after scourgings, False 0.761 0.824 0.168
Matthew 10.24 (Geneva) matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. neither were the disciples above their master, or the servants above their lord; after scourgings, False 0.761 0.824 0.168
Matthew 10.24 (ODRV) matthew 10.24: the disciple is not aboue the maister, nor the seruant aboue his lord. neither were the disciples above their master, or the servants above their lord; after scourgings, False 0.754 0.748 0.168
Luke 6.40 (AKJV) - 0 luke 6.40: the disciple is not aboue his master: neither were the disciples above their master True 0.74 0.922 0.516
Matthew 10.24 (Wycliffe) matthew 10.24: the disciple is not aboue the maistir, ne the seruaunt aboue hys lord; neither were the disciples above their master, or the servants above their lord; after scourgings, False 0.733 0.494 0.153
Matthew 10.24 (AKJV) matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. neither were the disciples above their master True 0.707 0.809 0.441
Matthew 10.24 (Geneva) matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. neither were the disciples above their master True 0.707 0.809 0.441
Matthew 10.24 (ODRV) matthew 10.24: the disciple is not aboue the maister, nor the seruant aboue his lord. neither were the disciples above their master True 0.7 0.758 0.0
Matthew 10.24 (Tyndale) - 1 matthew 10.24: nor yet the servaut above his lorde. the servants above their lord; after scourgings, True 0.681 0.589 0.0
Matthew 10.24 (Wycliffe) matthew 10.24: the disciple is not aboue the maistir, ne the seruaunt aboue hys lord; neither were the disciples above their master True 0.678 0.701 0.0
Luke 6.40 (Tyndale) luke 6.40: the disciple is not above his master. every man shalbe perfecte even as his master is. neither were the disciples above their master True 0.659 0.875 0.626
Luke 6.40 (Geneva) luke 6.40: the disciple is not aboue his master: but whosoeuer will be a perfect disciple, shall bee as his master. neither were the disciples above their master True 0.659 0.851 0.567
Matthew 10.24 (Vulgate) matthew 10.24: non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum: neither were the disciples above their master, or the servants above their lord; after scourgings, False 0.647 0.379 0.0
Luke 6.40 (ODRV) luke 6.40: the disciple is not aboue his maister: but euery one shal be perfect, if he be as his maister. neither were the disciples above their master True 0.643 0.844 0.0
Matthew 10.24 (Vulgate) matthew 10.24: non est discipulus super magistrum, nec servus super dominum suum: neither were the disciples above their master True 0.639 0.732 0.0
Matthew 10.24 (Geneva) matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. the servants above their lord; after scourgings, True 0.632 0.609 0.175
Matthew 10.24 (AKJV) matthew 10.24: the disciple is not aboue his master, nor the seruant aboue his lord. the servants above their lord; after scourgings, True 0.632 0.609 0.175
Matthew 10.24 (ODRV) matthew 10.24: the disciple is not aboue the maister, nor the seruant aboue his lord. the servants above their lord; after scourgings, True 0.625 0.565 0.175
Luke 6.40 (Wycliffe) luke 6.40: a disciple is not aboue the maistir; but eche schal be perfite, if he be as his maister. neither were the disciples above their master True 0.624 0.742 0.0
Matthew 10.24 (Wycliffe) matthew 10.24: the disciple is not aboue the maistir, ne the seruaunt aboue hys lord; the servants above their lord; after scourgings, True 0.612 0.389 0.159




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers