In-Text |
The first word signifies the Wickedness, the second the imprudence of Israel's Requital. And these are the things, which I am to speak of. I. Israels requital towards God; implyed in the expostulation; Do ye thus requite? |
The First word signifies the Wickedness, the second the imprudence of Israel's Requital. And these Are the things, which I am to speak of. I. Israel's requital towards God; employed in the expostulation; Do you thus requite? |
dt ord n1 vvz dt n1, dt ord dt n1 pp-f npg1 n1. cc d vbr dt n2, r-crq pns11 vbm pc-acp vvi pp-f. np1 npg1 n1 p-acp np1; vvn p-acp dt n1; vdb pn22 av vvi? |