Seven sermons preached by the Right Reverend Father in God, Seth Lord Bishop of Sarum.

Ward, Seth, 1617-1689
Publisher: Printed for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67574 ESTC ID: R38484 STC ID: W830
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2416 located on Page 436

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for if the mighty works had been done in Tyre, &c. Therefore it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for thee. for if the mighty works had been done in Tyre, etc. Therefore it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgement, than for thee. c-acp cs dt j n2 vhd vbn vdn p-acp vvi, av av pn31 vmb vbi av-dc j p-acp vvb cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1, cs p-acp pno21.
Note 0 Luk. 10. 13. Luk. 10. 13. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13; Luke 10.14 (AKJV); Luke 13.34; Luke 13.34 (AKJV); Matthew 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.857 0.954 1.676
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.849 0.906 1.814
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.842 0.959 1.117
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.84 0.956 1.864
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.814 0.955 1.458
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.807 0.907 0.749
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.8 0.901 1.889
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.797 0.86 1.889
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.792 0.918 1.256
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.789 0.882 1.256
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.779 0.949 0.952
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.764 0.594 1.08
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.763 0.717 1.08
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.762 0.892 2.11
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.759 0.932 0.866
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.754 0.874 2.11
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.745 0.871 1.648
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.741 0.871 1.648
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.735 0.856 1.01
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.726 0.784 1.01
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.725 0.7 2.092
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.725 0.646 2.092
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.721 0.525 0.0
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.692 0.806 0.921
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. for if the mighty works had been done in tyre, &c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment, than for thee False 0.685 0.762 0.921
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.685 0.721 0.315
Luke 10.14 (Wycliffe) luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. c. therefore it shall be more tolerable for tyre and sidon in the day of judgment True 0.673 0.226 0.375




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 10. 13. Luke 10.13