Seven sermons preached by the Right Reverend Father in God, Seth Lord Bishop of Sarum.

Ward, Seth, 1617-1689
Publisher: Printed for James Collins
Place of Publication: London
Publication Year: 1674
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A67574 ESTC ID: R38484 STC ID: W830
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 546 located on Page 99

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text even as the Father said unto me, so I speak. Heaven and Earth shall pass away, but my words shall not pass away. even as the Father said unto me, so I speak. Heaven and Earth shall pass away, but my words shall not pass away. av c-acp dt n1 vvd p-acp pno11, av pns11 vvb. n1 cc n1 vmb vvi av, cc-acp po11 n2 vmb xx vvi av.
Note 0 John 12. 50. John 12. 50. np1 crd crd
Note 1 Matth. 24. 24. Matthew 24. 24. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 12.49; John 12.49 (AKJV); John 12.50; Matthew 24.24; Matthew 24.35 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Geneva) - 1 matthew 24.35: but my wordes shall not passe away. my words shall not pass away True 0.823 0.909 2.909
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: i speak. heaven and earth shall pass away True 0.81 0.92 0.846
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. my words shall not pass away True 0.735 0.891 3.376
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.714 0.906 1.623
Matthew 24.35 (Geneva) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.714 0.899 1.623
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.713 0.903 0.916
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.702 0.9 1.624
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. my words shall not pass away True 0.699 0.897 5.95
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. my words shall not pass away True 0.699 0.867 2.777
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. my words shall not pass away True 0.698 0.885 3.376
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.686 0.877 0.277
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.683 0.741 0.0
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.675 0.9 1.623
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.67 0.908 2.832
Luke 21.33 (Geneva) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.664 0.894 0.916
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.663 0.305 0.393
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. my words shall not pass away True 0.661 0.705 0.0
Luke 21.33 (ODRV) luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.659 0.876 0.307
Luke 21.33 (AKJV) luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.657 0.895 0.916
Luke 21.33 (Tyndale) luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.65 0.828 3.473
Luke 21.33 (ODRV) luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. my words shall not pass away True 0.65 0.823 0.0
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.65 0.328 0.0
Luke 21.33 (ODRV) luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.644 0.857 0.277
Luke 21.33 (Tyndale) luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. my words shall not pass away True 0.634 0.806 1.643
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.634 0.593 0.0
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.631 0.307 0.874
Luke 21.33 (Wycliffe) luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. my words shall not pass away True 0.625 0.696 0.0
Luke 21.33 (Tyndale) luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. i speak. heaven and earth shall pass away True 0.62 0.806 2.926
Luke 21.33 (Wycliffe) luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. even as the father said unto me, so i speak. heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away False 0.618 0.32 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 12. 50. John 12.50
Note 1 Matth. 24. 24. Matthew 24.24