Ephesians 5.5 (AKJV) |
ephesians 5.5: for this ye know, that no whoremonger, nor vncleane person, nor couetous man who is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ, and of god. |
that forsoth wete ye, that euerych auouterer, or vncleane man, that is a gloton, other chynch, shall neuer haue heritage in the realme of christ and of god, as poule sayth |
False |
0.722 |
0.696 |
1.901 |
Ephesians 5.5 (Geneva) |
ephesians 5.5: for this ye know, that no whoremonger, neither vncleane person, nor couetous person, which is an idolater, hath any inheritance in the kingdome of christ, and of god. |
that forsoth wete ye, that euerych auouterer, or vncleane man, that is a gloton, other chynch, shall neuer haue heritage in the realme of christ and of god, as poule sayth |
False |
0.714 |
0.686 |
0.76 |
Ephesians 5.5 (Tyndale) |
ephesians 5.5: for this ye knowe that no whormonger other vnclene person or coveteous person which is the worshipper of ymages hath eny inheritaunce in the kyngdome of christ and of god. |
that forsoth wete ye, that euerych auouterer, or vncleane man, that is a gloton, other chynch, shall neuer haue heritage in the realme of christ and of god, as poule sayth |
False |
0.686 |
0.476 |
0.541 |
Ephesians 5.5 (ODRV) |
ephesians 5.5: for vnderstanding know you this that no fornicatour, or vncleane, or couetous person (which is the seruice of idols) hath inheritance in the kingdom of christ and of god. |
that forsoth wete ye, that euerych auouterer, or vncleane man, that is a gloton, other chynch, shall neuer haue heritage in the realme of christ and of god, as poule sayth |
False |
0.678 |
0.718 |
0.57 |