In-Text |
because they are gone thither before vs , whither we must once follow them, and can neuer be fully happy here, |
Because they Are gone thither before us, whither we must once follow them, and can never be Fully happy Here, |
c-acp pns32 vbr vvn av p-acp pno12, c-crq pns12 vmb a-acp vvi pno32, cc vmb av-x vbi av-j j av, |
Note 0 |
Premissi, non amissi: praecesserunt, nō decesserūt. Aug. epist. 6. & 120. & de diuers. 43. abijt, non obijt. Ambr. de Theodos. Quem putas perisse, pramissus est. Quid autem dementius, quàm cum idem tibi iter emetiendū sit, flere cum qui antecessie? Sē ep. 99. dimisim { us } illos, imò cōsecuturi praemisimus. Idem ad Marc. c. 19. Cogitemus cito n•s eb perventuros, quo illum per venisse moeremus. quem patamus perisse, praemissus est. Idem. ep. • 3. Non est lugendus qui antecedit, sed desiderandus. id quique desiderium patientia temperādum. cur enim imm•deratè feras abisse, quē mox subsequeris? Tertul•• de patient. Nō sunt lugendi fratres nostri accersione dominiea deseculo liberati, cum sciamus eos non amitii sed praemitti, recedentes praecedere: vt proficis•ētes & nauigātes desiderari 〈 ◊ 〉 deberi non plangi. Cyprian. de mortal. |
Premissi, non amissi: praecesserunt, nō decesserunt. Aug. Epistle. 6. & 120. & the diverse. 43. Abijah, non obit. Ambrose de Theodos. Whom putas perisse, pramissus est. Quid autem dementius, quàm cum idem tibi iter emetiendun fit, flere cum qui antecessie? Sē Epistle. 99. dimisim { us } Illos, imò cōsecuturi praemisimus. Idem ad Marc. c. 19. Cogitemus Quick n•s eb perventuros, quo Ilum per venisse moeremus. Whom patamus perisse, praemissus est. Idem. Epistle. • 3. Non est lugendus qui antecedit, sed desiderandus. id Quique desiderium patientia temperādum. cur enim imm•deratè feras abyss, quē mox subsequeris? Tertul•• the patient. Nō sunt lugendi Brothers Our accersione dominiea deseculo Liberati, cum sciamus eos non amitii sed praemitti, recedentes praecedere: vt proficis•entes & Navigators desiderari 〈 ◊ 〉 deberi non plangi. Cyprian. de Mortal. |
np1, fw-fr fw-fr: fw-la, fw-fr n1. np1 vvn. crd cc crd cc dt j. crd n1, fw-fr fw-fr. np1 fw-fr np1. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 vvi, fw-la fw-la fw-la n1? np1 vvb. crd vvb { pno12 } n2, fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la np1 sy. crd np1 fw-la fw-la vvb n2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la. vvb. • crd fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 fw-la fw-la n2 n1, fw-la fw-la fw-la? np1 dt j. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it, fw-la fw-la: fw-la n2 cc vvz fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-fr fw-la. np1. fw-fr j-jn. |