Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | This NONLATINALPHABET, eye-seruice is a fault with men: but let vs serue God, but while hee sees vs, it is enough. | This, eyeservice is a fault with men: but let us serve God, but while he sees us, it is enough. | d, n1 vbz dt n1 p-acp n2: cc-acp vvb pno12 vvi np1, cc-acp cs pns31 vvz pno12, pn31 vbz av-d. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 6.6 (AKJV) | ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: | this eye-seruice is a fault with men: but let vs serue god | True | 0.675 | 0.812 | 0.534 |
Ephesians 6.6 (ODRV) | ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. | this eye-seruice is a fault with men: but let vs serue god | True | 0.66 | 0.744 | 0.515 |
Ephesians 6.6 (Geneva) | ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, | this eye-seruice is a fault with men: but let vs serue god | True | 0.642 | 0.652 | 0.534 |
Ephesians 6.6 (Tyndale) | ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte | this eye-seruice is a fault with men: but let vs serue god | True | 0.622 | 0.433 | 0.515 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|