Psalms 22.1 (AKJV) - 0 |
psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.767 |
0.871 |
5.828 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.718 |
0.857 |
3.703 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.705 |
0.832 |
3.82 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.705 |
0.793 |
2.841 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.702 |
0.876 |
3.82 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.685 |
0.796 |
6.396 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.673 |
0.747 |
2.841 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.67 |
0.674 |
2.776 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee |
True |
0.659 |
0.693 |
2.776 |