The vvorks of Ioseph Hall Doctor in Diuinitie, and Deane of Worcester With a table newly added to the whole worke.

Hall, Joseph, 1574-1656
Lo., Ro
Publisher: Printed by John Haviland Miles Flesher and John Beale for Nath Butter Thomas Pavier Miles Flesher John Haviland George Winder and Hanna Barret
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68126 ESTC ID: S120194 STC ID: 12635B
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1542 located on Image 261

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and should withall haue heard his dying lips say, My God, my God, why hast thou forsaken mee? would not haue said, Hee is despised and reiected of men, yea (in appearance) of God himselfe. and should withal have herd his dying lips say, My God, my God, why hast thou forsaken me? would not have said, He is despised and rejected of men, yea (in appearance) of God himself. cc vmd av vhi vvn po31 j-vvg n2 vvb, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? vmd xx vhi vvn, pns31 vbz vvn cc vvn pp-f n2, uh (p-acp n1) pp-f np1 px31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 53.2 (AKJV); Psalms 22.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 22.1 (AKJV) - 0 psalms 22.1: my god, my god, why hast thou forsaken mee? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.767 0.871 5.828
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.718 0.857 3.703
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.705 0.832 3.82
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.705 0.793 2.841
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.702 0.876 3.82
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.685 0.796 6.396
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.673 0.747 2.841
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.67 0.674 2.776
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? and should withall haue heard his dying lips say, my god, my god, why hast thou forsaken mee True 0.659 0.693 2.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers