Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and in plaine termes to say, that when God saies The heart is deceitfull, he meanes, the vnderstanding, will, affections are deceitfull. The vnderstanding is doubly deceitfull; | and in plain terms to say, that when God Says The heart is deceitful, he means, the understanding, will, affections Are deceitful. The understanding is doubly deceitful; | cc p-acp j n2 pc-acp vvi, cst c-crq np1 vvz dt n1 vbz j, pns31 vvz, dt n1, n1, n2 vbr j. dt n1 vbz av-j j; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 17.9 (Geneva) | jeremiah 17.9: the heart is deceitfull and wicked aboue all things, who can knowe it? | when god saies the heart is deceitfull, he meanes, the vnderstanding, will, affections are deceitfull. the vnderstanding is doubly deceitfull | True | 0.651 | 0.419 | 0.16 |
Jeremiah 17.9 (AKJV) | jeremiah 17.9: the heart is deceitfull aboue all things, and desperately wicked, who can know it? | when god saies the heart is deceitfull, he meanes, the vnderstanding, will, affections are deceitfull. the vnderstanding is doubly deceitfull | True | 0.641 | 0.53 | 0.153 |
Jeremiah 17.9 (Geneva) | jeremiah 17.9: the heart is deceitfull and wicked aboue all things, who can knowe it? | and in plaine termes to say, that when god saies the heart is deceitfull, he meanes, the vnderstanding, will, affections are deceitfull. the vnderstanding is doubly deceitfull | False | 0.621 | 0.337 | 0.131 |
Jeremiah 17.9 (AKJV) | jeremiah 17.9: the heart is deceitfull aboue all things, and desperately wicked, who can know it? | and in plaine termes to say, that when god saies the heart is deceitfull, he meanes, the vnderstanding, will, affections are deceitfull. the vnderstanding is doubly deceitfull | False | 0.616 | 0.477 | 0.125 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|