In-Text |
Samuel takes vantage of their humiliation, and according to the golden sentence of that Samian - wise-man, that bids vs lay weight vpon the loden, (how euer Hierom take it in another sense) hee lades them with these three duties; Feare, seruice, consideration. |
Samuel Takes vantage of their humiliation, and according to the golden sentence of that Samian - Wiseman, that bids us lay weight upon the laden, (how ever Hieronymus take it in Another sense) he lades them with these three duties; fear, service, consideration. |
np1 vvz n1 pp-f po32 n1, cc vvg p-acp dt j n1 pp-f cst njp - n1, cst vvz pno12 vvi n1 p-acp dt vvn, (c-crq av np1 vvb pn31 p-acp j-jn n1) pns31 n2 pno32 p-acp d crd n2; vvb, n1, n1. |
Note 0 |
Iuxta NONLATINALPHABET Pythagora. Oneratis superponendum onus, id est, ad virtutē incedentibus augmentanda praecepta; Tradentes se otio relinquendos. Hier. aduers. Ruffin. Psal. 2. Iosh. 24.14. Eccl. vlt. |
Next Pythagoras. Oneratis superponendum onus, id est, ad virtutē incedentibus augmentanda praecepta; Tradentes se otio relinquendos. Hier. aduers. Ruffin. Psalm 2. Joshua 24.14. Ecclesiastes Ult. |
np1 np1. np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 av-j. np1. np1 crd np1 crd. np1 n1. |