An ouersight, and deliberacion vpon the holy prophete Ionas: made, and vttered before the kynges maiestie, and his moost honorable councell, by Ihon Hoper in lent last past. Comprehended in seue[n] sermons. Anno. M.D.L.

Hooper, John, d. 1555
Publisher: By Ihon Daye dwellyng ouer Aldersgate and Wylliam Seres dwellinge in Peter Colledge Cum priuilegio ad imprimendum solum
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A68214 ESTC ID: S104203 STC ID: 13763
Subject Headings: Bible -- O.T -- Jonah -- Commentaries; Jonah -- (Biblical prophet); Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 503 located on Image 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ephesians. v. Let no mā seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cōmeth the yre of God vpon the chyldren of distruste. Ephesians. v. Let no man seduce you with profane words, for these things comes the ire of God upon the children of distrust. np1. n1 vvb dx n1 vvi pn22 p-acp j n2, p-acp d n2 vvz dt n1 pp-f np1 p-acp dt n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.6 (Tyndale); Ezekiel 33.26 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.6 (Tyndale) ephesians 5.6: let no man deceave you with vayne wordes. for thorow soche thinges cometh the wrath of god vpon the chyldre of vnbelefe. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste False 0.844 0.732 2.258
Ephesians 5.6 (ODRV) ephesians 5.6: let no man seduce you with vaine words. for, for these things commeth the anger of god vpon the children of dissidence. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste False 0.841 0.935 3.017
Ephesians 5.6 (Vulgate) ephesians 5.6: nemo vos seducat inanibus verbis: propter haec enim venit ira dei in filios diffidentiae. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste False 0.809 0.293 0.294
Ephesians 5.6 (Geneva) ephesians 5.6: let no man deceiue you with vaine wordes: for, for such thinges commeth the wrath of god vpon the children of disobedience. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste False 0.803 0.85 1.244
Ephesians 5.6 (AKJV) ephesians 5.6: let no man deceiue you with vaine words: for because of these things commeth the wrath of god vpon the children of disobedience. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste False 0.792 0.764 1.244
Ephesians 5.6 (Geneva) - 0 ephesians 5.6: let no man deceiue you with vaine wordes: ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.79 0.823 0.937
Colossians 3.6 (Tyndale) colossians 3.6: for which thynges sakes the wrath of god cometh on the chyldren of vnbeleve. these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste True 0.665 0.859 1.679
Colossians 3.6 (ODRV) colossians 3.6: for which things the wrath of god commeth vpon the children of incredulitie. these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste True 0.663 0.873 0.881
Colossians 3.6 (Vulgate) colossians 3.6: propter quae venit ira dei super filios incredulitatis: these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste True 0.658 0.358 0.0
Colossians 2.4 (Tyndale) colossians 2.4: this i saye lest eny man shuld begyle you with entysinge wordes. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.648 0.425 0.0
Colossians 3.6 (Tyndale) colossians 3.6: for which thynges sakes the wrath of god cometh on the chyldren of vnbeleve. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes, for these thyngs cometh the yre of god vpon the chyldren of distruste False 0.627 0.675 3.939
Ephesians 5.6 (ODRV) ephesians 5.6: let no man seduce you with vaine words. for, for these things commeth the anger of god vpon the children of dissidence. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.623 0.881 2.629
Ephesians 5.6 (AKJV) ephesians 5.6: let no man deceiue you with vaine words: for because of these things commeth the wrath of god vpon the children of disobedience. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.608 0.797 0.717
Colossians 2.4 (ODRV) colossians 2.4: but this i say that no man deceiue you in loftiness of words. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.604 0.667 0.0
Ephesians 5.6 (Tyndale) ephesians 5.6: let no man deceave you with vayne wordes. for thorow soche thinges cometh the wrath of god vpon the chyldre of vnbelefe. ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.603 0.743 0.672
Colossians 2.4 (Geneva) colossians 2.4: and this i say, lest any man shoulde beguile you with entising wordes: ephesians. v. let no ma seduce you wyth prophane woordes True 0.601 0.518 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers