A sermon preached at the funeral of Mr. Arthur Vpton Esquire in Deuon. By Iohn Preston, minister of Gods word

Preston, John, minister of East Ogwell
Publisher: Imprinted by William Iones dwelling in Red crosse streete
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68607 ESTC ID: S115170 STC ID: 20282.7
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Upton, Arthur;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 185 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, I will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, Iob 10. 1. For he was euen weary of his life, to smoake that vanisheth, Hos. 13. 3. To a bubble that is dissolued. To a weaueers shuttle for swiftnesse, Iob. 7. 6. To a cloude that is driuen with the winde, Iob. 7. 9. To a vapour which is soone dispersed, Iam. 4. 14. And here to grasse which withereth, and to a fading flower. Jobs Prosperity was short, Therefore his life seemed long, I will (Says he) speak in the bitterness of my soul, Job 10. 1. For he was even weary of his life, to smoke that Vanishes, Hos. 13. 3. To a bubble that is dissolved. To a weaueers shuttle for swiftness, Job 7. 6. To a cloud that is driven with the wind, Job 7. 9. To a vapour which is soon dispersed, Iam. 4. 14. And Here to grass which withereth, and to a fading flower. n2 n1 vbds j, av po31 n1 vvd av-j, pns11 vmb (vvz pns31) vvb p-acp dt n1 pp-f po11 n1, np1 crd crd c-acp pns31 vbds av j pp-f po31 n1, p-acp n1 cst vvz, np1 crd crd p-acp dt n1 cst vbz vvn. p-acp dt ng1 n1 p-acp n1, zz crd crd p-acp dt n1 cst vbz vvn p-acp dt n1, zz crd crd p-acp dt n1 r-crq vbz av vvn, np1 crd crd cc av p-acp n1 r-crq vvz, cc p-acp dt j-vvg n1.
Note 0 Iob. 10. 1. Job 10. 1. zz crd crd
Note 1 Hos. 13. 3. Hos. 13. 3. np1 crd crd
Note 2 Iob. 7. 6. Job 7. 6. zz crd crd
Note 3 Iob. 7. 9. Job 7. 9. zz crd crd
Note 4 Iam. 4. 14. Iam. 4. 14. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Geneva); 1 Peter 1.24 (Tyndale); Hosea 13.3; James 4.14; James 4.14 (AKJV); Job 10.1; Job 10.1 (Douay-Rheims); Job 21.18 (AKJV); Job 7.6; Job 7.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.18 (AKJV) job 21.18: they are as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. to a cloude that is driuen with the winde, iob True 0.83 0.322 0.58
Job 21.18 (Geneva) job 21.18: they shall be as stubble before the winde, and as chaffe that the storme carieth away. to a cloude that is driuen with the winde, iob True 0.811 0.338 0.557
James 4.14 (AKJV) - 2 james 4.14: it is euen a vapour that appeareth for a litle time, and then vanisheth away. to a vapour which is soone dispersed, iam True 0.806 0.646 0.0
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.8 0.83 2.731
Job 10.1 (Douay-Rheims) job 10.1: my soul is weary of my life, i will let go my speech against myself, i will speak in the bitterness of my soul. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10 True 0.785 0.276 1.354
Job 10.1 (AKJV) job 10.1: my soule is weary of my life, i will leaue my complaint vpon my selfe; i will speake in the bitternesse of my soule. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10 True 0.78 0.717 2.488
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.779 0.565 0.0
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.776 0.739 0.718
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.774 0.648 1.239
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.768 0.76 1.97
Job 10.1 (Geneva) job 10.1: my soule is cut off though i liue: i wil leaue my complaint vpon my selfe, and wil speake in the bitternesse of my soule. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10 True 0.762 0.588 1.492
Job 7.11 (AKJV) job 7.11: therefore i will not refraine my mouth, i wil speake in the anguish of my spirit, i will complaine in the bitternesse of my soule. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10 True 0.753 0.306 1.114
Job 14.2 (AKJV) job 14.2: hee commeth forth like a flower, and is cut downe: he fleeth also, as a shaddow and continueth not. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.736 0.384 0.513
Job 14.2 (Douay-Rheims) job 14.2: who cometh forth like a flower, and is destroyed, and fleeth as a shadow, and never continueth in the same state. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.716 0.386 0.532
Job 14.2 (Geneva) - 1 job 14.2: he vanisheth also as a shadowe, and continueth not. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10. 1. for he was euen weary of his life, to smoake that vanisheth, hos. 13. 3. to a bubble that is dissolued. to a weaueers shuttle for swiftnesse, iob. 7. 6. to a cloude that is driuen with the winde, iob. 7. 9. to a vapour which is soone dispersed, iam. 4. 14. and here to grasse which withereth, and to a fading flower False 0.696 0.285 2.466
Psalms 144.4 (AKJV) psalms 144.4: man is like to vanity: his dayes are as a shadow that passeth away. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10. 1. for he was euen weary of his life, to smoake that vanisheth, hos. 13. 3. to a bubble that is dissolued. to a weaueers shuttle for swiftnesse, iob. 7. 6. to a cloude that is driuen with the winde, iob. 7. 9. to a vapour which is soone dispersed, iam. 4. 14. and here to grasse which withereth, and to a fading flower False 0.692 0.374 0.582
Job 7.6 (AKJV) job 7.6: my dayes are swifter then a weauers shuttle, and are spent without hope. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10. 1. for he was euen weary of his life, to smoake that vanisheth, hos. 13. 3. to a bubble that is dissolued. to a weaueers shuttle for swiftnesse, iob. 7. 6. to a cloude that is driuen with the winde, iob. 7. 9. to a vapour which is soone dispersed, iam. 4. 14. and here to grasse which withereth, and to a fading flower False 0.688 0.725 4.577
Job 14.2 (Geneva) job 14.2: he shooteth foorth as a flowre, and is cut downe: he vanisheth also as a shadowe, and continueth not. and here to grasse which withereth, and to a fading flower True 0.684 0.341 0.0
Job 7.11 (Geneva) job 7.11: therefore i will not spare my mouth, but will speake in the trouble of my spirite, and muse in the bitternesse of my minde. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10 True 0.684 0.196 0.772
Psalms 144.4 (Geneva) psalms 144.4: man is like to vanitie: his dayes are like a shadow, that vanisheth. iobs prosperitie was short, therefore his life seemed long, i will (saith hee) speake in the bitternesse of my soule, iob 10. 1. for he was euen weary of his life, to smoake that vanisheth, hos. 13. 3. to a bubble that is dissolued. to a weaueers shuttle for swiftnesse, iob. 7. 6. to a cloude that is driuen with the winde, iob. 7. 9. to a vapour which is soone dispersed, iam. 4. 14. and here to grasse which withereth, and to a fading flower False 0.674 0.697 2.033
James 4.14 (Tyndale) james 4.14: and yet can not tell what shall happen to morowe. for what thynge is youre lyfe? it is even a vapoure that apereth for a lytell tyme and the vanyssheth awaye: to a vapour which is soone dispersed, iam True 0.67 0.335 0.0
Job 13.25 (Douay-Rheims) job 13.25: against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw. to a cloude that is driuen with the winde, iob True 0.661 0.583 0.0
Job 7.6 (AKJV) job 7.6: my dayes are swifter then a weauers shuttle, and are spent without hope. to a weaueers shuttle for swiftnesse, iob True 0.636 0.819 0.366
James 4.14 (ODRV) james 4.14: (who are ignorant what shal be on the morrow. for what is your life? it is a vapour appearing for a litle while, and afterward it shal vanish away) to a vapour which is soone dispersed, iam True 0.621 0.577 0.0
Job 7.6 (Geneva) job 7.6: my dayes are swifter then a weauers shittle, and they are spent without hope. to a weaueers shuttle for swiftnesse, iob True 0.62 0.518 0.0
James 4.14 (Geneva) james 4.14: (and yet ye cannot tell what shalbe to morowe. for what is your life? it is euen a vapour that appeareth for a litle time, and afterward vanisheth away) to a vapour which is soone dispersed, iam True 0.61 0.609 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iob 10. 1. Job 10.1
In-Text Hos. 13. 3. Hosea 13.3
In-Text Iob. 7. 6. Job 7.6
In-Text Iob. 7. 9. Job 7.9
In-Text Iam. 4. 14. James 4.14
Note 0 Iob. 10. 1. Job 10.1
Note 1 Hos. 13. 3. Hosea 13.3
Note 2 Iob. 7. 6. Job 7.6
Note 3 Iob. 7. 9. Job 7.9
Note 4 Iam. 4. 14. James 4.14