Matthew 23.30 (AKJV) |
matthew 23.30: and say, if wee had beene in the dayes of our fathers, wee would not haue bene partakers with them in the blood of the prophets. |
if wee had beene in their daies, |
True |
0.644 |
0.89 |
5.052 |
Matthew 23.30 (Tyndale) - 1 |
matthew 23.30: yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the prophetes. |
if wee had beene in their daies, |
True |
0.644 |
0.803 |
0.0 |
Matthew 23.30 (ODRV) - 1 |
matthew 23.30: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
if wee had beene in their daies, |
True |
0.638 |
0.881 |
0.0 |
Matthew 23.30 (Vulgate) - 1 |
matthew 23.30: si fuissemus in diebus patrum nostrorum, non essemus socii eorum in sanguine prophetarum ! |
if wee had beene in their daies, |
True |
0.635 |
0.546 |
0.0 |
Matthew 23.30 (Geneva) |
matthew 23.30: and say, if we had bene in the dayes of our fathers, we would not haue bene partners with them in the blood of the prophets. |
if wee had beene in their daies, |
True |
0.631 |
0.856 |
0.0 |
Matthew 23.30 (Wycliffe) |
matthew 23.30: and seien, if we hadden be in the daies of oure fadris, we schulden not haue be her felowis in the blood of prophetis. |
if wee had beene in their daies, |
True |
0.628 |
0.648 |
2.132 |
Matthew 23.30 (ODRV) |
matthew 23.30: and say: if we had been in our fathers dayes, we had not been their felowes in the bloud of the prophets. |
a man would haue thought the iewes had had faire warnings enough of this day of this power, to haue daunted them at least from such violent oppositions, and persecutions; and we are hot vpon the scribes and pharises, as they were vpon their ancestours, math. 23. if wee had beene in their daies, |
False |
0.6 |
0.541 |
0.574 |