Certaine sermons preached by Iohn Prideaux, rector of Exeter Colledge, his Maiestie's professor in divinity in Oxford, and chaplaine in ordinary

Prideaux, John, 1578-1650
Publisher: Imprinted by Leonard Lichfield
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1636
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68609 ESTC ID: S115233 STC ID: 20345
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4139 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text in regard whereof, he so often, & earnestly vrgeth his followers to take heed. Take heed (saith he) that no man deceaue you, Mat. 24. Take heed how yee heare, Mar. 4. Of which nature are also the Apostles caveats: See that none render evill for evill, to any man, 1. Thess. 5. See that yee refuse not him that speaketh, Heb. 12. The word in the originall is NONLATINALPHABET, which the Latines render by videte, and in the scripture hath (as it is obserued ) no lesse then 16 significations: properly it expresseth the Act of seeing: but figuratiuely it imports, to consider, to vnderstand, to examine, to take heed: which is the reason, that whereas our former translations had it, see that yee despise not, our last renders it, take heed ] which the Syriack, and Arabique also beare, in regard whereof, he so often, & earnestly urges his followers to take heed. Take heed (Says he) that no man deceive you, Mathew 24. Take heed how ye hear, Mar. 4. Of which nature Are also the Apostles caveats: See that none render evil for evil, to any man, 1. Thess 5. See that ye refuse not him that speaks, Hebrew 12. The word in the original is, which the Latins render by Videte, and in the scripture hath (as it is observed) no less then 16 significations: properly it Expresses the Act of seeing: but figuratively it imports, to Consider, to understand, to examine, to take heed: which is the reason, that whereas our former Translations had it, see that ye despise not, our last renders it, take heed ] which the Syriac, and Arabic also bear, p-acp n1 c-crq, pns31 av av, cc av-j vvz po31 n2 pc-acp vvi n1. vvb n1 (vvz pns31) cst dx n1 vvi pn22, np1 crd vvb n1 c-crq pn22 vvi, np1 crd pp-f r-crq n1 vbr av dt n2 n2: vvb cst pix vvb j-jn p-acp n-jn, p-acp d n1, crd np1 crd vvb cst pn22 vvb xx pno31 d vvz, np1 crd dt n1 p-acp dt j-jn vbz, r-crq dt np1 vvb p-acp vvz, cc p-acp dt n1 vhz (c-acp pn31 vbz vvn) dx av-dc cs crd n2: av-j pn31 vvz dt n1 pp-f vvg: p-acp av-j pn31 vvz, p-acp vvb, p-acp vvb, p-acp vvb, p-acp vvb n1: r-crq vbz dt n1, cst cs po12 j n2 vhd pn31, vvb cst pn22 vvb xx, po12 ord vvz pn31, vvb n1 ] r-crq dt np1, cc jp av vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5; 1 Thessalonians 5.15 (AKJV); Hebrews 12; Hebrews 12.25 (AKJV); Mark 4; Matthew 24; Matthew 24.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 5.15 (AKJV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euill for euill vnto any man: see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.959 0.948 2.493
1 Thessalonians 5.15 (ODRV) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none render euil for euil to any man: see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.953 0.931 2.604
Hebrews 12.25 (AKJV) - 0 hebrews 12.25: see that yee refuse not him that speaketh: see that yee refuse not him that speaketh, heb True 0.951 0.952 3.789
1 Thessalonians 5.15 (Geneva) - 0 1 thessalonians 5.15: see that none recompense euil for euil vnto any man: see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.942 0.906 1.036
1 Thessalonians 5.15 (Tyndale) - 0 1 thessalonians 5.15: se that none recopence evill for evyll vnto eny man: see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.922 0.815 5.091
Hebrews 12.25 (Geneva) - 0 hebrews 12.25: see that ye despise not him that speaketh: see that yee refuse not him that speaketh, heb True 0.913 0.937 0.402
Hebrews 12.25 (Tyndale) - 0 hebrews 12.25: se that ye despise not him that speaketh. see that yee refuse not him that speaketh, heb True 0.909 0.921 0.384
Matthew 24.4 (Tyndale) - 1 matthew 24.4: take hede that no man deceave you. take heed (saith he) that no man deceaue you, mat True 0.907 0.898 0.313
Romans 12.17 (Geneva) - 0 romans 12.17: recompence to no man euill for euill: see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.898 0.832 0.566
Matthew 24.4 (ODRV) - 1 matthew 24.4: beware that no man seduce you: take heed (saith he) that no man deceaue you, mat True 0.849 0.897 0.313
Matthew 24.4 (AKJV) matthew 24.4: and iesus answered, and said vnto them, take heed that no man deceiue you. take heed (saith he) that no man deceaue you, mat True 0.815 0.898 1.719
Hebrews 12.25 (ODRV) - 0 hebrews 12.25: see that you refuse him not speaking. see that yee refuse not him that speaketh, heb True 0.815 0.89 1.272
Matthew 24.4 (Geneva) matthew 24.4: and iesus answered, and sayd vnto them, take heede that no man deceiue you. take heed (saith he) that no man deceaue you, mat True 0.813 0.901 0.254
Matthew 24.4 (Wycliffe) matthew 24.4: and jhesus answeride, and seide to hem, loke ye, that no man disseyue you. take heed (saith he) that no man deceaue you, mat True 0.7 0.508 0.242
Romans 12.17 (AKJV) romans 12.17: recompence to no man euill for euill. prouide things honest in the sight of all men. see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.638 0.795 0.459
1 Thessalonians 5.15 (Vulgate) 1 thessalonians 5.15: videte ne quis malum pro malo alicui reddat: sed semper quod bonum est sectamini in invicem, et in omnes. see that none render evill for evill, to any man, 1 True 0.637 0.504 0.343




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 24. Matthew 24
In-Text Mar. 4. Mark 4
In-Text 1. Thess. 5. 1 Thessalonians 5
In-Text Heb. 12. Hebrews 12