In-Text |
THere is nothing so dangerous to the estate of a Christian, that trauaileth heere from Egypt to the heavenly Canaan, as spirituall pride, and carnall security. For seeing that all our life is but a temptation, (as Saint Augustine confesseth;) great heed must be taken, least he that should grow on from worse to better, by his carelesse negligence fall away from better to worse. |
THere is nothing so dangerous to the estate of a Christian, that Travaileth Here from Egypt to the heavenly Canaan, as spiritual pride, and carnal security. For seeing that all our life is but a temptation, (as Saint Augustine Confesses;) great heed must be taken, least he that should grow on from Worse to better, by his careless negligence fallen away from better to Worse. |
pc-acp vbz pix av j p-acp dt n1 pp-f dt njp, cst vvz av p-acp np1 p-acp dt j np1, p-acp j n1, cc j n1. p-acp vvg d d po12 n1 vbz p-acp dt n1, (c-acp n1 np1 vvz;) j n1 vmb vbi vvn, ds pns31 cst vmd vvi a-acp p-acp jc p-acp jc, p-acp po31 j n1 vvb av p-acp jc pc-acp av-jc. |
Note 0 |
Nemo securus esse debet in ista vita, quae tota tentatio nominatur, vt qui fieri potuit ex deteriore melior, non fiat etiam ex meliore deterior. lib. 10. Confess. c. 32. |
Nemo Secure esse debet in ista vita, Quae tota Tentatio nominatur, vt qui fieri Potuit ex deteriore melior, non fiat etiam ex meliore deterior. lib. 10. Confess. c. 32. |
np1 fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la n1. n1. crd vvb. sy. crd |