In-Text |
and wee haue done it, not so much by a locall separation, as a necessary renuntiation, not of the good shee hath but of the poyson shee hath added. Here then commeth their Hebrew song, which they sing in a strange land, being the maine obiection they alwaies harpe on: |
and we have done it, not so much by a local separation, as a necessary renunciation, not of the good she hath but of the poison she hath added. Here then comes their Hebrew song, which they sing in a strange land, being the main objection they always harp on: |
cc pns12 vhb vdn pn31, xx av av-d p-acp dt j n1, p-acp dt j n1, xx pp-f dt j pns31 vhz p-acp pp-f dt n1 pns31 vhz vvn. av av vvz po32 njp n1, r-crq pns32 vvb p-acp dt j n1, vbg dt j n1 pns32 av n1 a-acp: |
Note 0 |
Iunius in. lib. singular. praepos. controu. 4. general. Bellar. c. 17. Apapatu, non Ecclesia; ab Idolis, non templo; à tyrannide, non republica; à peste, non vrbe, recedimus, planè co•lituri quam primum Anti-Christam cū pravis humoribus evomuerit. Mornaeus de Eccl. cap. 10. |
Iunius in. lib. singular. praepos. Controu. 4. general. Bellar c. 17. Apapatu, non Ecclesia; ab Idolis, non templo; à Tyrannide, non Republic; à pest, non vrbe, recedimus, planè co•lituri quam primum Anti-Christam cū pravis humoribus evomuerit. Mornaeus de Ecclesiastes cap. 10. |
np1 p-acp. n1. j. fw-la. fw-fr. crd n1. np1 sy. crd fw-la, fw-fr np1; fw-la np1, fw-fr fw-la; fw-fr vvn, fw-fr fw-la; fw-fr n1, fw-fr fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr np1 n1. crd |