Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.745 |
0.79 |
3.674 |
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 |
matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.726 |
0.788 |
2.956 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.722 |
0.768 |
4.72 |
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 |
matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.721 |
0.784 |
3.047 |
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 |
mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.702 |
0.807 |
3.047 |
Matthew 27.46 (Wycliffe) |
matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.688 |
0.341 |
1.897 |
Mark 15.34 (ODRV) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.681 |
0.739 |
4.72 |
Mark 15.34 (AKJV) |
mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.672 |
0.808 |
3.674 |
Mark 15.34 (Geneva) |
mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me |
True |
0.663 |
0.763 |
2.232 |
Matthew 27.46 (Geneva) |
matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that with strong crying & teares, as the apostle saith |
False |
0.629 |
0.74 |
1.754 |
Matthew 27.46 (AKJV) |
matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? |
and last of al, because when he hanged vpon the crosse, he cried out with a loud voice, my god, my god, why hast thou forsaken me? and that with strong crying & teares, as the apostle saith |
False |
0.603 |
0.684 |
2.626 |