Certaine sermons, vpon seuerall texts of Scripture: preached by that reuerend and faithfull seruant of Iesus Christ M. Robert Rollok, minister of the Church (and rector of the Colledge) of Edinburgh. Whereof the first eleuen were before published, and the remnant seuen, are newly adjoyned thereunto

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: By Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68672 ESTC ID: S116139 STC ID: 21272
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2219 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 22. And whether to liue in the flesh were profitable for mee, and what to choose I know not: 22. And whither to live in the Flesh were profitable for me, and what to choose I know not: crd cc cs pc-acp vvi p-acp dt n1 vbdr j p-acp pno11, cc r-crq pc-acp vvi pns11 vvb xx:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.21 (Geneva); Philippians 1.22 (Geneva); Philippians 1.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee, and what to choose i know not False 0.928 0.983 2.083
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.842 0.972 3.304
Philippians 1.22 (AKJV) - 1 philippians 1.22: yet what i shal chuse, i wote not. what to choose i know not True 0.836 0.685 0.0
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee, and what to choose i know not False 0.759 0.724 0.204
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee, and what to choose i know not False 0.755 0.912 2.992
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.71 0.687 0.342
Philippians 1.22 (AKJV) philippians 1.22: but if i liue in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shal chuse, i wote not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee, and what to choose i know not False 0.703 0.739 0.667
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. what to choose i know not True 0.696 0.877 0.0
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.694 0.861 1.309
Philippians 1.24 (ODRV) philippians 1.24: but to abide in the flesh, necessarie for you. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.683 0.885 0.461
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. what to choose i know not True 0.646 0.861 2.353
Philippians 1.24 (AKJV) philippians 1.24: neuertheles, to abide in the flesh, is more needfull for you. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.645 0.906 0.435
Philippians 1.24 (Tyndale) philippians 1.24: neverthelesse to abyde in the flesshe is moare nedfull for you. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.643 0.716 0.0
Philippians 1.24 (Geneva) philippians 1.24: neuerthelesse, to abide in the flesh, is more needefull for you. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.633 0.911 0.435
Philippians 1.24 (Vulgate) philippians 1.24: permanere autem in carne, necessarium propter vos. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.632 0.617 0.0
Philippians 1.22 (AKJV) philippians 1.22: but if i liue in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shal chuse, i wote not. 22. and whether to liue in the flesh were profitable for mee True 0.629 0.756 1.37
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. what to choose i know not True 0.626 0.743 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers