The poore mans teares opened in a sermon / preached by Henrie Smith. ; Treating of almes deeds, and releeuing the poore.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Iohn Wolfe are to be sold by William Wright
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68747 ESTC ID: S117534 STC ID: 22683
Subject Headings: Charity; Church of England; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 672 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not, that I may know. I will go down now and see whither they have done altogether according to that cry which is come unto me or not, that I may know. pns11 vmb vvi a-acp av cc vvb cs pns32 vhb vdn av av-vvg p-acp d n1 r-crq vbz vvn p-acp pno11 cc xx, cst pns11 vmb vvi.
Note 0 Gen. 18. Gen. 18. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 18; Genesis 18.20 (ODRV); Genesis 18.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 18.21 (Geneva) - 0 genesis 18.21: i will goe downe nowe, and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me: i will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not True 0.821 0.977 4.843
Genesis 18.21 (Geneva) genesis 18.21: i will goe downe nowe, and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me: and if not, that i may knowe. i will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not, that i may know False 0.807 0.974 4.65
Genesis 18.21 (AKJV) - 0 genesis 18.21: i will goe downe now, and see whether they haue done altogether according to the cry of it, which is come vnto me: i will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not True 0.8 0.975 2.622
Genesis 18.21 (AKJV) genesis 18.21: i will goe downe now, and see whether they haue done altogether according to the cry of it, which is come vnto me: and if not, i will know. i will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not, that i may know False 0.782 0.964 2.995
Genesis 18.21 (ODRV) genesis 18.21: i wil descend, and see whether they haue in acte accomplished the crye that is come to me: or whether it be not so, that i may know. i will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not, that i may know False 0.771 0.86 1.048
Genesis 18.21 (ODRV) - 0 genesis 18.21: i wil descend, and see whether they haue in acte accomplished the crye that is come to me: i will go downe nowe and see whether they haue done altogether according to that crie which is come vnto me or not True 0.768 0.901 0.587




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 18. Genesis 18