A treatise of the Lords supper in two sermons.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By R Field for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68750 ESTC ID: S113471 STC ID: 22705
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 165 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But if it were the flesh of Christ, they should rather receiue saluation than dānation, because Christ sayth, He that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting. But if it were the Flesh of christ, they should rather receive salvation than damnation, Because christ say, He that Eateth my Flesh and Drinketh my blood hath life everlasting. cc-acp cs pn31 vbdr dt n1 pp-f np1, pns32 vmd av-c vvi n1 cs n1, p-acp np1 vvz, pns31 cst vvz po11 n1 cc vvz po11 n1 vhz n1 j.
Note 0 Iohn. 6. 54. John. 6. 54. np1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.29 (AKJV); John 6.54; John 6.54 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.91 0.964 6.574
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.83 0.893 2.182
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.825 0.95 2.617
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.825 0.848 0.599
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.823 0.945 2.617
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.81 0.872 0.547
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.79 0.686 0.0
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.789 0.932 1.431
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.784 0.889 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.778 0.41 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting True 0.753 0.767 0.32
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.698 0.513 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.692 0.655 1.347
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.69 0.855 4.913
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.69 0.664 3.564
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.685 0.673 1.347
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.682 0.867 4.913
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.682 0.541 1.463
John 6.54 (ODRV) john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; and i wil raise him vp in the last day. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.681 0.918 9.436
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.679 0.758 2.8
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.677 0.798 3.312
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.653 0.569 1.354
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.648 0.429 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. but if it were the flesh of christ, they should rather receiue saluation than danation, because christ sayth, he that eateth my flesh and drinketh my bloud hath life euerlasting False 0.637 0.322 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 6. 54. John 6.54