A treatise of the Lords supper in two sermons.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By R Field for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68750 ESTC ID: S113471 STC ID: 22705
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25 located on Page 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The eating of the bread, and drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, The eating of the bred, and drinking of the wine, does signify that his Flesh and blood do nourish in us life Eternal, dt n-vvg pp-f dt n1, cc vvg pp-f dt n1, vdz vvi cst po31 n1 cc n1 vdb vvi p-acp pno12 n1 j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (AKJV); John 6.55 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. the eating of the bread, and drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, False 0.728 0.502 1.559
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. the eating of the bread, and drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, False 0.728 0.436 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. the eating of the bread, and drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, False 0.727 0.505 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, True 0.718 0.592 1.559
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, True 0.718 0.5 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, True 0.714 0.59 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. the eating of the bread, and drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, False 0.705 0.37 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinking of the wine, doth signifie that his flesh and bloud doe nourish in vs life eternal, True 0.696 0.37 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers