A treatise of the Lords supper in two sermons.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By R Field for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68750 ESTC ID: S113471 STC ID: 22705
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 252 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because it signifieth the new Testament: so the bread & wine are called Christes bodie, because they signifie Christs body. Because it signifies the new Testament: so the bred & wine Are called Christ's body, Because they signify Christ body. c-acp pn31 vvz dt j n1: av dt n1 cc n1 vbr vvn npg1 n1, c-acp pns32 vvb npg1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); 1 Corinthians 11.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.691 0.418 0.732
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.691 0.418 0.732
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) 1 corinthians 10.16: calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis christi est? et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.673 0.241 0.0
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie True 0.668 0.448 0.262
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie True 0.668 0.448 0.262
1 Corinthians 10.16 (ODRV) 1 corinthians 10.16: the chalice of benediction which we doe blesse, is it not the communication of the bloud of christ? and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.659 0.386 0.578
1 Corinthians 10.16 (ODRV) 1 corinthians 10.16: the chalice of benediction which we doe blesse, is it not the communication of the bloud of christ? and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie True 0.632 0.337 0.206
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.631 0.411 0.469
1 Corinthians 11.26 (AKJV) 1 corinthians 11.26: for as often as ye eate this bread, and drinke this cup, yee doe shew the lords death till he come. because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.621 0.4 0.095
1 Corinthians 11.26 (Geneva) 1 corinthians 11.26: for as often as ye shall eate this bread, and drinke this cup, ye shewe the lords death till hee come. because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie, because they signifie christs body False 0.608 0.425 0.092
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? because it signifieth the new testament: so the bread & wine are called christes bodie True 0.603 0.377 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers