A treatise of the Lords supper in two sermons.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By R Field for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68750 ESTC ID: S113471 STC ID: 22705
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 75 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now ye haue heard the meaning of these wordes, He tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it: Now you have herd the meaning of these words, He took bred, and blessed it, and brake it, and gave it: av pn22 vhb vvn dt n1 pp-f d n2, pns31 vvd n1, cc vvd pn31, cc vvd pn31, cc vvd pn31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 21.13 (Geneva); Luke 22.32; Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it False 0.753 0.762 0.262
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it False 0.75 0.918 3.347
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it False 0.741 0.943 2.316
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it False 0.735 0.932 4.311
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it False 0.73 0.333 0.0
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread, and blessed it, and brake it, and gaue it False 0.688 0.272 1.039
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread True 0.647 0.66 0.0
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread True 0.636 0.8 1.511
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread True 0.635 0.747 2.708
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread True 0.629 0.471 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread True 0.626 0.782 0.535
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. now ye haue heard the meaning of these wordes, he tooke bread True 0.611 0.343 1.206




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers