2 Kings 1.6 (Geneva) - 0 |
2 kings 1.6: and they answered him, there came a man and met vs, and saide vnto vs, goe, and returne vnto the king which sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is no god in israel, that thou sendest to enquire of baal-zebub the god of ekron? |
because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
True |
0.706 |
0.811 |
2.272 |
2 Kings 1.6 (AKJV) - 0 |
2 kings 1.6: and they said vnto him, there came a man vp to meet vs, and said vnto vs, goe, turne againe vnto the king that sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to enquire of baalzebub the god of ekron? |
because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
True |
0.704 |
0.869 |
3.014 |
2 Kings 1.16 (Geneva) |
2 kings 1.16: and he saide vnto him, thus saith the lord, because thou hast sent messengers to enquire of baal-zebub the god of ekron, (was it not because there was no god in israel to inquire of his worde?) therefore thou shalt not come downe off the bed, on which thou art gone vp, but shalt die the death. |
because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
True |
0.668 |
0.858 |
5.036 |
Isaiah 8.19 (AKJV) |
isaiah 8.19: and when they shall say vnto you; seeke vnto them that haue familiar spirits, and vnto wizards that peepe and that mutter: should not a people seeke vnto their god? for the liuing, to the dead? |
it is a departure from god to the deuill; isa. 8.19. should not a people inquire at their god? from the liuing to the dead? 1. kin. 1.16. because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
False |
0.658 |
0.638 |
0.711 |
2 Kings 1.16 (AKJV) |
2 kings 1.16: and he said vnto him, thus saith the lord, forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of baalzebub the god of ekron (is it not because there is no god in israel, to enquire of his word?) therefore thou shalt not come downe off that bed on which thou art gone vp, but shalt surely die. |
because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
True |
0.649 |
0.89 |
4.245 |
2 Kings 1.3 (AKJV) |
2 kings 1.3: but the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is not a god in israel, that ye goe to enquire of baalzebub the god of ekron? |
because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
True |
0.647 |
0.862 |
2.85 |
Isaiah 8.19 (Geneva) |
isaiah 8.19: and when they shall say vnto you, enquire at them that haue a spirit of diuination, and at the soothsayers, which whisper and murmure, should not a people enquire at their god? from the liuing to the dead? |
it is a departure from god to the deuill; isa. 8.19. should not a people inquire at their god? from the liuing to the dead? 1. kin. 1.16. because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
False |
0.645 |
0.733 |
0.774 |
2 Kings 1.3 (Geneva) |
2 kings 1.3: then the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, and goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is no god in israel, that ye goe to enquire of baal-zebub the god of ekron? |
because thou hast sent messengers to inquire of baalzebub the god of ekron, was it not because there was no god in israel |
True |
0.638 |
0.755 |
1.954 |