In-Text |
which phrase seemeth to be borrowed from great commanders and conquerours, who hauing wonne and entred any citie, presently haue the keyes deliuered vnto them, in token of that regiment and authoritie which now of right belongeth vnto them; |
which phrase seems to be borrowed from great commanders and conquerors, who having won and entered any City, presently have the keys Delivered unto them, in token of that regiment and Authority which now of right belongeth unto them; |
r-crq n1 vvz pc-acp vbi vvn p-acp j n2 cc n2, r-crq vhg vvn cc vvd d n1, av-j vhb dt n2 vvn p-acp pno32, p-acp n1 pp-f d n1 cc n1 r-crq av pp-f n-jn vvz p-acp pno32; |