Iaphets first publique perswasion into Sems tents, or, Peters sermon which was the first generall calling of the gentiles preached before Cornelius / expounded in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further use of the Church of God.

Taylor, Thomas. 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge printer to the Vniversitie of Cambridge and are to be sold by Raph Mab at the signe of the Angel in Pauls Churchyard
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68802 ESTC ID: S118155 STC ID: 23830.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts X, 34-43; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3148 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The same ground doe the Apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, Philip. 4.5. Let your patient mind be knowne vnto all men: the Lord is at hand. Iam. 5.7. Be yee also patient, and settle your hearts: The same ground do the Apostles often lay, to raise this same exhortation unto patience in enduring wrongs: as, Philip. 4.5. Let your patient mind be known unto all men: the Lord is At hand. Iam. 5.7. Be ye also patient, and settle your hearts: dt d n1 vdb dt n2 av vvd, pc-acp vvi d d n1 p-acp n1 p-acp vvg n2-jn: c-acp, np1. crd. vvb po22 j n1 vbi vvn p-acp d n2: dt n1 vbz p-acp n1. np1 crd. vbb pn22 av j, cc vvb po22 n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7; James 5.8 (AKJV); Philippians 4.5; Philippians 4.5 (Geneva); Zephaniah 1.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.5 (Geneva) - 0 philippians 4.5: let your patient minde be knowen vnto all men. let your patient mind be knowne vnto all men False 0.914 0.96 10.456
James 5.8 (AKJV) - 0 james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: be yee also patient, and settle your hearts True 0.885 0.964 9.66
Philippians 4.5 (AKJV) - 0 philippians 4.5: let your moderation be knowen vnto all men. let your patient mind be knowne vnto all men False 0.788 0.907 7.299
James 5.8 (Geneva) - 0 james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: the same ground doe the apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, philip. 4.5. let your patient mind be knowne vnto all men: the lord is at hand. iam. 5.7. be yee also patient, and settle your hearts False 0.736 0.96 12.962
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. the same ground doe the apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, philip. 4.5. let your patient mind be knowne vnto all men: the lord is at hand. iam. 5.7. be yee also patient, and settle your hearts False 0.723 0.894 10.969
James 5.8 (ODRV) - 0 james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: the same ground doe the apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, philip. 4.5. let your patient mind be knowne vnto all men: the lord is at hand. iam. 5.7. be yee also patient, and settle your hearts False 0.713 0.948 6.913
Luke 21.19 (AKJV) luke 21.19: in your patience possesse ye your soules. be yee also patient, and settle your hearts True 0.705 0.293 0.0
Philippians 4.5 (Geneva) philippians 4.5: let your patient minde be knowen vnto all men. the lord is at hand. the same ground doe the apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, philip. 4.5. let your patient mind be knowne vnto all men: the lord is at hand. iam. 5.7. be yee also patient, and settle your hearts False 0.702 0.974 22.921
Luke 21.19 (Tyndale) luke 21.19: with youre pacience possesse youre soules. be yee also patient, and settle your hearts True 0.7 0.356 0.0
Luke 21.19 (Geneva) luke 21.19: by your patience possesse your soules. be yee also patient, and settle your hearts True 0.686 0.252 0.0
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. the same ground doe the apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, philip. 4.5. let your patient mind be knowne vnto all men: the lord is at hand. iam. 5.7. be yee also patient, and settle your hearts False 0.647 0.655 4.064
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. be yee also patient, and settle your hearts True 0.616 0.95 8.493
Philippians 4.5 (AKJV) philippians 4.5: let your moderation be knowen vnto all men. the lord is at hand. the same ground doe the apostles often lay, to raise this same exhortation vnto patience in enduring wrongs: as, philip. 4.5. let your patient mind be knowne vnto all men: the lord is at hand. iam. 5.7. be yee also patient, and settle your hearts False 0.602 0.959 19.78




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Philip. 4.5. Philippians 4.5
In-Text Iam. 5.7. James 5.7