Iaphets first publique perswasion into Sems tents, or, Peters sermon which was the first generall calling of the gentiles preached before Cornelius / expounded in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further use of the Church of God.

Taylor, Thomas. 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge printer to the Vniversitie of Cambridge and are to be sold by Raph Mab at the signe of the Angel in Pauls Churchyard
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68802 ESTC ID: S118155 STC ID: 23830.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts X, 34-43; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 684 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And these things should we rather striue in, that (according to the Apostles precept) the same minde might be in vs which was in Iesus Christ. Phil. 2.5. Vers. 37. Yee know the word which came through all Iudea, beginning in Galily, after the baptisme which Iohn preached. And these things should we rather strive in, that (according to the Apostles precept) the same mind might be in us which was in Iesus christ. Philip 2.5. Vers. 37. Ye know the word which Come through all Iudea, beginning in Galilee, After the Baptism which John preached. cc d n2 vmd pns12 av-c vvi p-acp, cst (vvg p-acp dt n2 n1) dt d n1 vmd vbi p-acp pno12 r-crq vbds p-acp np1 np1. np1 crd. np1 crd pn22 vvb dt n1 r-crq vvd p-acp d np1, vvg p-acp av-j, p-acp dt n1 r-crq np1 vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 10.37 (ODRV); Philippians 2.37; Philippians 2.5; Philippians 2.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 10.37 (ODRV) acts 10.37: you know the word that hath been made through al iewrie, for beginning from galilee, after the baptisme which iohn preached: yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached True 0.842 0.926 7.602
Acts 10.37 (Geneva) acts 10.37: euen the worde which came through all iudea, beginning in galile, after the baptisme which iohn preached. yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached True 0.811 0.961 9.107
Acts 10.37 (AKJV) acts 10.37: that word (i say) you knowe which was published thorowout all iudea, and began from galilee, after the baptisme which iohn preached: yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached True 0.809 0.93 6.173
Acts 10.37 (Tyndale) acts 10.37: which preachinge was published thorow oute all iewrye and begane in galile after the baptyme which iohn preached yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached True 0.797 0.855 1.672
Philippians 2.5 (Geneva) philippians 2.5: let the same minde be in you that was euen in christ iesus, and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ True 0.739 0.826 4.952
Philippians 2.5 (AKJV) philippians 2.5: let this minde bee in you, which was also in christ iesus: and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ True 0.714 0.696 4.952
Philippians 2.5 (Tyndale) philippians 2.5: let the same mynde be in you that was in christ iesu: and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ True 0.714 0.693 1.156
Acts 10.37 (AKJV) acts 10.37: that word (i say) you knowe which was published thorowout all iudea, and began from galilee, after the baptisme which iohn preached: and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ. phil. 2.5. vers. 37. yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached False 0.66 0.818 6.81
Acts 10.37 (Geneva) acts 10.37: euen the worde which came through all iudea, beginning in galile, after the baptisme which iohn preached. and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ. phil. 2.5. vers. 37. yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached False 0.631 0.931 9.785
Acts 10.37 (ODRV) acts 10.37: you know the word that hath been made through al iewrie, for beginning from galilee, after the baptisme which iohn preached: and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ. phil. 2.5. vers. 37. yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached False 0.63 0.859 8.258
Acts 10.37 (Tyndale) acts 10.37: which preachinge was published thorow oute all iewrye and begane in galile after the baptyme which iohn preached and these things should we rather striue in, that (according to the apostles precept) the same minde might be in vs which was in iesus christ. phil. 2.5. vers. 37. yee know the word which came through all iudea, beginning in galily, after the baptisme which iohn preached False 0.602 0.653 2.329




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 2.5. Vers. 37. Philippians 2.5; Philippians 2.37