Iaphets first publique perswasion into Sems tents, or, Peters sermon which was the first generall calling of the gentiles preached before Cornelius / expounded in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further use of the Church of God.

Taylor, Thomas. 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge printer to the Vniversitie of Cambridge and are to be sold by Raph Mab at the signe of the Angel in Pauls Churchyard
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68802 ESTC ID: S118155 STC ID: 23830.5
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts X, 34-43; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 716 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text adde to his baptisme and doctrine, that he wrought his first miracle of turning water into wine at Cana a towne of Galilie, add to his Baptism and Doctrine, that he wrought his First miracle of turning water into wine At Cana a town of Galilee, vvb p-acp po31 n1 cc n1, cst pns31 vvd po31 ord n1 pp-f vvg n1 p-acp n1 p-acp np1 dt n1 pp-f av-j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.46 (Geneva); Luke 13.22 (Geneva); Luke 4.14; Mark 1.14; Mark 1.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.46 (Geneva) - 0 john 4.46: and iesus came againe into cana a towne of galile, where he had made of water, wine. he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, True 0.77 0.772 3.625
John 4.46 (AKJV) - 0 john 4.46: so iesus came againe into cana of galilee, where hee made the water wine. he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, True 0.753 0.726 2.104
John 4.46 (Tyndale) - 0 john 4.46: and iesus came agayne into cana of galile wher he turned water into wyne. he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, True 0.75 0.817 1.062
John 2.11 (Geneva) - 0 john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana a towne of galile, and shewed forth his glorie: adde to his baptisme and doctrine, that he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, False 0.75 0.591 1.184
John 4.46 (ODRV) - 0 john 4.46: he came againe therfore into cana of galilee, where he made water wine. he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, True 0.733 0.719 2.185
John 2.11 (Geneva) - 0 john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana a towne of galile, and shewed forth his glorie: he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, True 0.709 0.713 1.906
John 2.11 (AKJV) john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory, and his disciples beleeued on him. adde to his baptisme and doctrine, that he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, False 0.65 0.319 0.21
John 2.11 (ODRV) john 2.11: this beginning of miracles did iesvs in cana of galilee: and he manifested his glorie, and his disciples beleeued in him. adde to his baptisme and doctrine, that he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, False 0.636 0.303 0.217
John 4.46 (Vulgate) john 4.46: venit ergo iterum in cana galilaeae, ubi fecit aquam vinum. et erat quidam regulus, cujus filius infirmabatur capharnaum. he wrought his first miracle of turning water into wine at cana a towne of galilie, True 0.618 0.383 0.395




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers