A briefe declaration of the universalitie of the Church of Christ, and the unitie of the Catholike faith professed therein delivered in a sermon before His Maiestie the 20th. of Iune 1624. at Wansted. By Iames Ussher, Bishop of Meath.

Ussher, James, 1581-1656
Publisher: Printed by Iohn Dawson for Ephraim Dawson and are to be sold at the Rain bow neere the Inner Temple Gate in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A68833 ESTC ID: S118942 STC ID: 24547
Subject Headings: Christian union; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 37 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he left the world, and went to the Father; he left the world, and went to the Father; pns31 vvd dt n1, cc vvd p-acp dt n1;
Note 0 Ioh. 16.28. and 19.30. John 16.28. and 19.30. np1 crd. cc crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 3.21; John 16.28; John 16.28 (AKJV); John 17.4; John 19.30
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.28 (AKJV) - 1 john 16.28: againe, i leaue the world, and goe to the father. he left the world, and went to the father False 0.758 0.944 0.269
John 16.28 (Geneva) - 1 john 16.28: againe i leaue the worlde, and goe to the father. he left the world, and went to the father False 0.748 0.925 0.269
John 16.28 (ODRV) - 1 john 16.28: againe i leaue the world, and i goe to the father. he left the world, and went to the father False 0.744 0.933 0.269
John 16.28 (Wycliffe) john 16.28: y wente out fro the fadir, and y cam in to the world; eftsoone y leeue the world, and y go to the fadir. he left the world, and went to the father False 0.728 0.559 0.0
John 16.28 (Tyndale) john 16.28: i went out from the father and came into the worlde: and i leve the worlde agayne and go to the father. he left the world, and went to the father False 0.718 0.843 2.135
John 16.28 (Vulgate) john 16.28: exivi a patre, et veni in mundum: iterum relinquo mundum, et vado ad patrem. he left the world, and went to the father False 0.69 0.513 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 16.28. & 19.30. John 16.28; John 19.30