Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen Sacramentes of Chrystes Church expedient to be knowen of all men, set forth in maner of shorte sermons to bee made to the people, / by the reuerend father in God. Thomas byshop of Lincolne. Anno. 1558. Mense Februarij.

Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: In ædibus Roberti Caly typographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1558
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68859 ESTC ID: S100033 STC ID: 25112.5
Subject Headings: Sacraments; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2789 located on Image 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng. and First go and be reconciled to thy brother, and then come and offer thine offering. cc ord vvi cc vbi vvn p-acp po21 n1, cc av vvb cc vvi po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.24 (Geneva); Matthew 5.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng False 0.897 0.948 3.576
Matthew 5.25 (ODRV) matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and then coming thou shalt offer thy guift. and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng False 0.803 0.941 3.478
Matthew 5.24 (Geneva) - 1 matthew 5.24: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and firste goe and be reconciled to thy brother True 0.788 0.874 2.444
Matthew 5.24 (Vulgate) matthew 5.24: relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo: et tunc veniens offeres munus tuum. and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng False 0.788 0.471 0.0
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng False 0.782 0.956 4.015
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng False 0.766 0.846 3.285
Matthew 5.24 (Vulgate) - 1 matthew 5.24: et tunc veniens offeres munus tuum. then come and offer thyne offeryng True 0.755 0.712 0.0
Matthew 5.25 (ODRV) - 1 matthew 5.25: and then coming thou shalt offer thy guift. then come and offer thyne offeryng True 0.748 0.922 0.746
Matthew 5.25 (ODRV) - 0 matthew 5.25: leaue there thy offering before the altar, and goe first to be reconciled to thy brother: and firste goe and be reconciled to thy brother True 0.723 0.933 2.835
Matthew 5.24 (Wycliffe) matthew 5.24: leeue there thi yifte bifor the auter, and go first to be recounselid to thi brothir, and thanne thou schalt come, and schalt offre thi yifte. and firste goe and be reconciled to thy brother, and then come and offer thyne offeryng False 0.682 0.205 0.441
Matthew 5.24 (Geneva) matthew 5.24: leaue there thine offring before the altar, and goe thy way: first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer thyne offeryng True 0.636 0.915 1.176
Matthew 18.15 (ODRV) - 0 matthew 18.15: but if thy brother shal offend against thee, goe, and rebuke him between thee and him alone. and firste goe and be reconciled to thy brother True 0.624 0.726 1.666
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. and firste goe and be reconciled to thy brother True 0.62 0.92 2.62
Matthew 5.24 (AKJV) matthew 5.24: leaue there thy gift before the altar, and goe thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. then come and offer thyne offeryng True 0.613 0.916 1.176
Matthew 5.24 (Tyndale) matthew 5.24: leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte. then come and offer thyne offeryng True 0.603 0.737 2.257




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers