Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen Sacramentes of Chrystes Church expedient to be knowen of all men, set forth in maner of shorte sermons to bee made to the people, / by the reuerend father in God. Thomas byshop of Lincolne. Anno. 1558. Mense Februarij.

Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: In ædibus Roberti Caly typographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1558
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68859 ESTC ID: S100033 STC ID: 25112.5
Subject Headings: Sacraments; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 752 located on Image 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the breade that I shall 〈 ◊ 〉 vnto you is my fleshe, which I shall g•ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, the bread that I shall 〈 ◊ 〉 unto you is my Flesh, which I shall g•ue for the life of the world, which promise he that is the very truth and can not lie, did never At any time before perform but in his laste supper, dt n1 cst pns11 vmb 〈 sy 〉 p-acp pn22 vbz po11 n1, r-crq pns11 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1, r-crq n1 pns31 cst vbz dt j n1 cc vmb xx vvi, vdd av-x p-acp d n1 p-acp vvi cc-acp p-acp po31 ord n1,
Note 0 Ioā. vi. Ioā. vi. np1. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.51 (AKJV); John 6.51 (Geneva); Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (AKJV) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.744 0.928 1.398
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.744 0.928 1.398
John 6.51 (ODRV) - 2 john 6.51: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.716 0.9 1.398
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.71 0.345 0.0
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.691 0.798 3.42
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.69 0.37 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.681 0.449 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.68 0.178 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.679 0.428 0.0
John 6.52 (Vulgate) john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. the breade that i shall * vnto you is my fleshe, which i shall g*ue for the life of the worlde, whiche promise he that is the verye truthe and can not lye, dydde neuer at any tyme before perfourme but in hys laste supper, True 0.675 0.274 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioa. vi. John 6