Holsome and catholyke doctryne concerninge the seuen Sacramentes of Chrystes Church expedient to be knowen of all men, set forth in maner of shorte sermons to bee made to the people, / by the reuerend father in God. Thomas byshop of Lincolne. Anno. 1558. Mense Februarij.

Watson, Thomas, 1513-1584
Publisher: In ædibus Roberti Caly typographi
Place of Publication: London
Publication Year: 1558
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A68859 ESTC ID: S100033 STC ID: 25112.5
Subject Headings: Sacraments; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 754 located on Image 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde, and not a figure of that flesh, or a sygne: And as he promised to give unto them his Flesh, that should be given for the life of the world, and not a figure of that Flesh, or a Signen: cc c-acp pns31 vvd pc-acp vvi p-acp pno32 po31 n1, cst vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc xx dt n1 pp-f d n1, cc dt n1:
Note 0 Theophi. in Marke. cap. xiiii. Theophilus. in Mark. cap. xiiii. np1. p-acp n1. n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51 (ODRV); John 6.55 (Tyndale); Mark 14; Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (ODRV) - 2 john 6.51: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.747 0.768 0.0
John 6.52 (Vulgate) - 1 john 6.52: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.72 0.389 0.0
John 6.51 (Geneva) - 2 john 6.51: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.712 0.778 0.0
John 6.51 (Tyndale) - 2 john 6.51: and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.706 0.669 5.304
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.7 0.82 0.0
John 6.52 (Wycliffe) john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. and the breed that y schal yyue, is my fleisch for the lijf of the world. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.683 0.335 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.652 0.608 1.181
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.643 0.753 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.639 0.592 1.181
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.635 0.733 0.0
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.635 0.678 1.181
John 6.52 (Wycliffe) john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. and the breed that y schal yyue, is my fleisch for the lijf of the world. shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.635 0.454 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe True 0.633 0.481 0.0
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. and as he promysed to geue vnto theym hys fleshe, that shoulde be geuen for the lyfe of the worlde True 0.605 0.632 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Marke. cap. xiiii. Mark 14