Gods husbandry: the first part. Tending to shew the difference betwixt the hypocrite and the true-hearted Christian. As it was deliuered in certaine sermons, and is now published by William Whately, preacher of the Word of God in Banbury in Oxfordsheire

Whately, William, 1583-1639
Publisher: Imprinted by Bernard Alsop and Felix Kyngston for Thomas Man and are to be sold at his shop in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68877 ESTC ID: S119726 STC ID: 25306
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2883 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as withall to giue thankes vnto God, in Christ, for his deliuerance? It is manifest then, that the Apostle affirmeth thus much of himselfe, as withal to give thanks unto God, in christ, for his deliverance? It is manifest then, that the Apostle Affirmeth thus much of himself, c-acp av pc-acp vvi n2 p-acp np1, p-acp np1, p-acp po31 n1? pn31 vbz j av, cst dt n1 vvz av d pp-f px31,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.20 (Tyndale) ephesians 5.20: gevinge thankes all wayes for all thinges vnto god the father in the name of oure lorde iesu christ: as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.72 0.294 1.107
Ephesians 5.20 (Geneva) ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for all thinges vnto god euen the father, in the name of our lord iesus christ, as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.7 0.416 1.107
1 Corinthians 1.4 (ODRV) 1 corinthians 1.4: i giue thanks to my god alwaies for you for the grace of god that is giuen you in christ iesvs, as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.698 0.454 2.607
1 Corinthians 1.4 (Vulgate) 1 corinthians 1.4: gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei, quae data est vobis in christo jesu: as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.689 0.201 0.0
Ephesians 5.20 (AKJV) ephesians 5.20: giuing thankes alwayes for all things vnto god, and the father, in the name of our lord iesus christ, as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.686 0.449 1.144
Ephesians 5.20 (ODRV) ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for al things, in the name of our lord iesvs christ to god and the father. as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.683 0.322 0.645
1 Corinthians 1.4 (AKJV) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe, for the grace of god which is giuen you by iesus christ, as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.671 0.235 0.777
1 Corinthians 1.4 (Geneva) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe for the grace of god, which is giuen you in iesus christ, as withall to giue thankes vnto god, in christ True 0.655 0.304 0.777




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers