Gods husbandry: the first part. Tending to shew the difference betwixt the hypocrite and the true-hearted Christian. As it was deliuered in certaine sermons, and is now published by William Whately, preacher of the Word of God in Banbury in Oxfordsheire

Whately, William, 1583-1639
Publisher: Imprinted by Bernard Alsop and Felix Kyngston for Thomas Man and are to be sold at his shop in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A68877 ESTC ID: S119726 STC ID: 25306
Subject Headings: Christian life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2885 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And if it were thus with Paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? Saint Iohn also writeth most plainly, saying, If we say we haue no sinne, we deceiue our selues, And if it were thus with Paul At that time, shall any man in all the world expect to find it otherwise? Saint John also Writeth most plainly, saying, If we say we have no sin, we deceive our selves, cc cs pn31 vbdr av p-acp np1 p-acp d n1, vmb d n1 p-acp d dt n1 vvb pc-acp vvi pn31 av? n1 np1 av vvz ds av-j, vvg, cs pns12 vvb pns12 vhb dx n1, pns12 vvb po12 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.8 (AKJV); 1 John 1.8 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.842 0.906 2.734
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.841 0.904 2.734
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.831 0.898 1.596
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.82 0.742 0.0
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.776 0.778 0.621
1 John 1.10 (Tyndale) 1 john 1.10: yf we saye we have not sinned we make him a lyar and his worde is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.77 0.68 0.0
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.759 0.471 0.0
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.757 0.772 0.621
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, True 0.748 0.787 0.599
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.688 0.834 2.434
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.688 0.828 2.434
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.682 0.439 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.68 0.836 1.389
1 John 1.10 (ODRV) 1 john 1.10: if we shal say that we haue not sinned, we make him a lier, and his word is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.666 0.614 0.615
1 John 1.10 (AKJV) 1 john 1.10: if we say that we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.651 0.616 0.615
1 John 1.10 (Geneva) 1 john 1.10: if wee say we haue not sinned, wee make him a liar, and his word is not in vs. and if it were thus with paul at that time, shall any man in all the world expect to finde it otherwise? saint iohn also writeth most plainly, saying, if we say we haue no sinne, we deceiue our selues, False 0.645 0.653 0.593




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers