Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1054 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text namely that God demaunded of Satan, from whence he came, and that Satan answered, from going aboute the Earth, yea euen to bunt. namely that God demanded of Satan, from whence he Come, and that Satan answered, from going about the Earth, yea even to bunt. av cst np1 vvd pp-f np1, p-acp c-crq pns31 vvd, cc cst np1 vvd, p-acp vvg p-acp dt n1, uh av p-acp fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (Geneva) - 1 job 1.7: and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. that satan answered, from going aboute the earth True 0.809 0.792 0.969
Job 1.7 (AKJV) - 1 job 1.7: then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. that satan answered, from going aboute the earth True 0.807 0.914 2.194
Job 2.2 (AKJV) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. that satan answered, from going aboute the earth True 0.803 0.903 2.194
Job 2.2 (Geneva) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. that satan answered, from going aboute the earth True 0.795 0.832 0.969
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. namely that god demaunded of satan, from whence he came, and that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt False 0.763 0.528 1.203
Job 1.7 (Geneva) - 1 job 1.7: and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt True 0.755 0.763 0.903
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. namely that god demaunded of satan, from whence he came, and that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt False 0.755 0.545 1.203
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. namely that god demaunded of satan, from whence he came, and that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt False 0.751 0.642 2.104
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. namely that god demaunded of satan, from whence he came, and that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt False 0.747 0.674 2.104
Job 2.2 (Geneva) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt True 0.742 0.808 0.903
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. namely that god demaunded of satan, from whence he came, and that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt False 0.734 0.202 1.037
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. that satan answered, from going aboute the earth True 0.731 0.504 0.83
Job 1.7 (AKJV) - 1 job 1.7: then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt True 0.724 0.868 2.01
Job 2.2 (AKJV) - 1 job 2.2: and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt True 0.722 0.836 2.01
Job 1.7 (Douay-Rheims) job 1.7: and the lord said to him: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. that satan answered, from going aboute the earth True 0.712 0.346 0.574
Job 1.7 (AKJV) - 0 job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? namely that god demaunded of satan, from whence he came True 0.699 0.613 0.278
Job 2.2 (AKJV) - 0 job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? namely that god demaunded of satan, from whence he came True 0.696 0.721 0.278
Job 2.2 (Geneva) - 0 job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? namely that god demaunded of satan, from whence he came True 0.693 0.564 0.278
Job 1.7 (Geneva) - 0 job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? namely that god demaunded of satan, from whence he came True 0.693 0.548 0.278
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. that satan answered, from going aboute the earth, yea euen to bunt True 0.665 0.431 0.778




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers