Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Hebrew worde signifieth oftentimes to mislyke, as if he should say, my soule is wearie of my life, | The Hebrew word signifies oftentimes to mislike, as if he should say, my soul is weary of my life, | dt njp n1 vvz av pc-acp vvi, c-acp cs pns31 vmd vvi, po11 n1 vbz j pp-f po11 n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Job 10.1 (Douay-Rheims) | job 10.1: my soul is weary of my life, i will let go my speech against myself, i will speak in the bitterness of my soul. | if he should say, my soule is wearie of my life, | True | 0.66 | 0.845 | 0.149 |
Job 10.1 (AKJV) - 0 | job 10.1: my soule is weary of my life, i will leaue my complaint vpon my selfe; | if he should say, my soule is wearie of my life, | True | 0.648 | 0.911 | 0.311 |
Job 10.1 (Douay-Rheims) | job 10.1: my soul is weary of my life, i will let go my speech against myself, i will speak in the bitterness of my soul. | the hebrew worde signifieth oftentimes to mislyke, as if he should say, my soule is wearie of my life, | False | 0.628 | 0.592 | 0.107 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|