Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11990 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when he sayeth, that God hath clothed man with skin and flesh, and knit him togither with bones and sinewes. when he Saith, that God hath clothed man with skin and Flesh, and knit him together with bones and sinews. c-crq pns31 vvz, cst np1 vhz vvn n1 p-acp n1 cc n1, cc vvi pno31 av p-acp n2 cc n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 3.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 3.21 (Geneva) genesis 3.21: vnto adam also and to his wife did the lord god make coates of skinnes, and clothed them. when he sayeth, that god hath clothed man with skin and flesh True 0.653 0.364 0.392
Genesis 3.21 (AKJV) genesis 3.21: unto adam also, and to his wife, did the lord god make coates of skinnes, and cloathed them. when he sayeth, that god hath clothed man with skin and flesh True 0.649 0.309 0.14
Job 10.11 (Geneva) job 10.11: thou hast clothed me with skin and flesh, and ioyned me together with bones and sinewes. when he sayeth, that god hath clothed man with skin and flesh, and knit him togither with bones and sinewes False 0.635 0.954 0.306
Job 10.11 (Douay-Rheims) job 10.11: thou hast clothed me with skin and flesh: thou hast put me together with bones and sinews: when he sayeth, that god hath clothed man with skin and flesh, and knit him togither with bones and sinewes False 0.63 0.929 0.06
Job 10.11 (AKJV) job 10.11: thou hast cloathed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinewes. when he sayeth, that god hath clothed man with skin and flesh, and knit him togither with bones and sinewes False 0.615 0.906 0.279




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers