Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13015 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and is a wisedome that can neuer bee atteyned vnto by mans reason; but must come too vs from aboue out of heauen. and is a Wisdom that can never be attained unto by men reason; but must come too us from above out of heaven. cc vbz dt n1 cst vmb av-x vbi vvn p-acp p-acp ng1 n1; cc-acp vmb vvi av pno12 p-acp p-acp av pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 3.15 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 3.15 (ODRV) - 0 james 3.15: for this is not wisedom descending from aboue: and is a wisedome that can neuer bee atteyned vnto by mans reason; but must come too vs from aboue out of heauen False 0.724 0.611 0.24
John 3.13 (Vulgate) john 3.13: et nemo ascendit in caelum, nisi qui descendit de caelo, filius hominis, qui est in caelo. must come too vs from aboue out of heauen True 0.719 0.372 0.0
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. must come too vs from aboue out of heauen True 0.717 0.668 0.31
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. must come too vs from aboue out of heauen True 0.716 0.659 0.0
John 3.13 (AKJV) john 3.13: and no man hath ascended vp to heauen, but hee that came downe from heauen, euen the sonne of man which is in heauen. must come too vs from aboue out of heauen True 0.696 0.759 0.294
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. must come too vs from aboue out of heauen True 0.692 0.673 0.315
James 3.15 (AKJV) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, deuilish. and is a wisedome that can neuer bee atteyned vnto by mans reason; but must come too vs from aboue out of heauen False 0.649 0.598 0.404
James 3.15 (Geneva) james 3.15: this wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. and is a wisedome that can neuer bee atteyned vnto by mans reason; but must come too vs from aboue out of heauen False 0.647 0.598 0.404




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers